◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。
◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科
◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科
◆To foreigners,You can use twitter to contact us.
Icon Nyto Silver.png

SL8/语音

来自少前百科GFwiki
< SL8
跳转至: 导航搜索

简中
英文
韩文

默认语音

交互语音

游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

问候

やっと帰って来たな。待ってたぜ。

总算游回来了啊,等你很久了。

获得/自我介绍

おう!初めましてだな、指揮官。お前も面白そうなやつで何よりだ。

哇哦!初次见面,指挥官,你看起来真好玩。

交流1

この前のおもちゃ?ああ、もう飽きて捨てたよ。それより指揮官、他に新しいおもちゃ持ってないか?出してくれよ。

之前的那个玩具?已经玩腻丢到垃圾桶啦。比起那个,指挥官啊,有什么新玩意儿,拿出来一起研究一下?

交流2

ノスタルジーも別に悪いことじゃないが、全員が過去に浸るわけにもいかないだろう?誰かが過去を振り返るのなら、他の誰かは未来を見つめなければならない。指揮官、お前はどっちだ?

恋旧也不是坏事,但是也不是所有人都必须恋旧吧?有人回望过去,就必须有人时刻看着未来的方向才行。指挥官,你是哪一种呢?

交流3

手伝ってやろうか?安心しろ、この前のカフェでのことはただのアクシデントだ。G36のカチューシャがあんなに壊れやすいとは思わなかったよ。ちょっと触れただけなのにな。

这个要我帮忙吗?安心啦,上次咖啡厅那个是意外!我也不知道G36的发箍那么脆,一捏就碎啊。

交流4

なぁ指揮官、最近は水泳も面白そうだなって思ってな……だから一緒にプールに行かないか?なに?オレの防水性能が足りないって?しゃーない、じゃあウォーターパークに行くか!

指挥官啊,我最近觉得游泳也挺有趣的……要不要一起去?什么,我的机体防水性不足吗?那就在水上游玩吧!

誓约

なんだ?わざわざオレを呼び出して、なんか良いものでもくれるのか?
誓約?ああ、いいぜ。その代わりに、オレが注文した誓約の証を受け取れよ。
誓約は交わすもの。そうなんだろう?

特意把我叫来是有什么好东西分享吗,指挥官?
誓约?啊,当然没问题!作为交换,我订购的誓约之证也拜托你收下啦。
誓约是彼此交换的,对吧?

口癖

おう。悪くないな。

哇喔,不错哦。

提示

暗黙の了解もゲームの一部だ。

不成文的规则也是游戏的一部分。

载入

来い!もっと速くっ!!

来吧,再快一点游过来!

培养语音

建造完成

新人が来たって?一緒に見に行こうぜ!

新人来了?一起去看看吧!

强化完成

悪くないな!指揮官、もう一回だ!

感觉不错!指挥官,再来一次!

编制扩大

おう!この分身達を使ってイタズラしてみるのも面白そうだな。

哇喔!用这个分身去捉弄其他人应该挺有趣吧?

修复

心配すんな、かすり傷だ……少し休むから、また後でな。

别担心,不疼……让我睡一下,一会儿见。

部队编入

オレを隊長にすれば、作戦がもっとスムーズにいくぜ。

选我做队长,整个作战都会很舒心的。

后勤出发

へへ、今度はどんな未知のモノに出会えるのか楽しみだな。

嘿嘿,这次出去能碰见什么新鲜东西呢?

后勤归来

帰ってきたぞ。どうだ、この手土産は?

我回来啦,这个伴手礼喜欢吗?

自律作战

獲物達とたっぷり遊んでやるぜ。

我会好好玩弄猎物们的。

战斗语音

出击

行くぞ。敵をやっつけようぜ!

走了,去把敌人咬个粉碎!

遇敌

どうだ?オレの策が見破れるか?

怎么样?能看穿我的计策吗?

重创

いいだろう。底力を見せてやる!

好啊,这才是见真章的时候!

胜利

思う存分戦えたぜ。ありがとな、指揮官。

真是一场尽兴的战斗,谢啦,指挥官!

撤退

先に行け!殿はオレがやる!

你们先走,我扫尾。

进攻阵型

突撃!

冲击!

防御阵型

防御に戻れ!

洄游。

技能1

流れを掴む!

鲨鱼洄游!

技能2

ネズミ一匹も逃がさないぜ!

没有漏网之鱼!

技能3

狩りの始まりだ!

捕猎开始!

额外语音

宿舍语音

失意

赞赏

附和

同意

共鸣

节日语音

新年

今年の新年会にはオレの企画もあるから、絶対に来てくれよな。あとお年玉も忘れるなよ。

今年的新年活动策划有我一份,记得带红包来捧场哦。

情人节

チョコを送るだけじゃつまんないだろ?ほら、ついて来い、チョコフォンデュ奢ってやるよ。

只送巧克力多没劲,来,指挥官,我请你去吃巧克力火锅。

七夕

わざと見つかりにくい所に短冊を飾っといたぜ。神様が願いを叶えてくれる前に、自力で実現したいからな。

我把许愿签藏在这树上了。在神明找到它之前,我要抢先把它实现。

万圣节

今日をずっと楽しみに待ってたぜ!ほら指揮官、これに着替えろ。悪魔の姿で敵をおどかしてやろうぜ!

我早就期待着今天了,来,指挥官,换上这个!我们一起去做敌人眼里的恶魔吧!

圣诞节

なんだ、もう起きたのか……枕元にこっそりプレゼントを置くつもりだったが、こうなったらもう面と向かって渡すしかないじゃないか。

指挥官你醒得还真快啊……本来想偷偷把礼物放在你床头的,这不是只能当面送给你了嘛?