◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。
◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科
◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科
◆To foreigners,You can use twitter to contact us.
Icon Nyto Silver.png

“韦伯利/语音”的版本间的差异

来自少前百科GFwiki
跳转至: 导航搜索
(更新)
(更新)
第1行: 第1行:
<noinclude>
+
<noinclude>__NOTOC__{{#Widget:VoiceTableSwitch}}
 +
</noinclude><noinclude>
 
==默认语音==
 
==默认语音==
 
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=默认语音
 
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=默认语音
第6行: 第7行:
  
 
|标题1=游戏标题
 
|标题1=游戏标题
 +
|中文1=少女前线
 
|日文1=ショウジョゼンセン
 
|日文1=ショウジョゼンセン
|中文1=少女前线
+
|英文1=
 +
|韩文1=
 
|语音1=Webley_TITLECALL_JP.wav
 
|语音1=Webley_TITLECALL_JP.wav
  
 
|标题2=问候
 
|标题2=问候
 +
|中文2=贵安,您来得正好,和我一起去购置配饰吧,您的身材肯定能适应各种各样的配饰呢。
 
|日文2=ご機嫌よう。これはちょうどいい所に。ショッピングに付き合ってくれませんか?貴方のスタイルでしたら、きっとどのようなお召し物でも似合うことでしょう。
 
|日文2=ご機嫌よう。これはちょうどいい所に。ショッピングに付き合ってくれませんか?貴方のスタイルでしたら、きっとどのようなお召し物でも似合うことでしょう。
|中文2=贵安,您来得正好,和我一起去购置配饰吧,您的身材肯定能适应各种各样的配饰呢。
+
|英文2=
 +
|韩文2=안녕하신가요, 마침 잘 오셨어요. 저와 같이 쇼핑하러 가지 않으실래요? 당신 같은 스타일엔 어떤 옷도 어울릴 거예요.
 
|语音2=Webley_HELLO_JP.wav
 
|语音2=Webley_HELLO_JP.wav
  
 
|标题3=获得/自我介绍
 
|标题3=获得/自我介绍
 +
|中文3=我是韦伯利,等您很久了,请带我去宿舍吧,我有很多行李需要安置。
 
|日文3=ウェブリーです……お待ちしておりました。荷物を下ろしたいので、宿舎までご案内いただけますか。
 
|日文3=ウェブリーです……お待ちしておりました。荷物を下ろしたいので、宿舎までご案内いただけますか。
|中文3=我是韦伯利,等您很久了,请带我去宿舍吧,我有很多行李需要安置。
+
|英文3=I am Webley. I've been waiting to make your acquaintance. Please show me to my dormitory. I have a lot of belongings to set down.
 +
|韩文3=기다리고 있었습니다. 웨블리라고 합니다. 어서 숙소로 안내해 주세요, 정리할 짐이 잔뜩이에요.
 
|语音3=Webley_GAIN_JP.wav
 
|语音3=Webley_GAIN_JP.wav
  
 
|标题4=交流1
 
|标题4=交流1
 +
|中文4=放心,为了让您胜利我会穷尽一切可能性……为什么?因为我知道自己肩负着许多人的冀望,为您献上荣耀是我作为战术人形的使命。
 
|日文4=ご安心ください、貴方の勝利のためなら、どんな手段だって尽くします……理由、ですか?それは、多くの人々の希望をこの身に託されているからです。貴方に栄光をもたらす事こそが、わたくしの人形としての使命なのです。
 
|日文4=ご安心ください、貴方の勝利のためなら、どんな手段だって尽くします……理由、ですか?それは、多くの人々の希望をこの身に託されているからです。貴方に栄光をもたらす事こそが、わたくしの人形としての使命なのです。
|中文4=放心,为了让您胜利我会穷尽一切可能性……为什么?因为我知道自己肩负着许多人的冀望,为您献上荣耀是我作为战术人形的使命。
+
|英文4=Don't worry. I will exhaust all possibilities to bring you victory... Why? That's because I know I shoulder the hopes and dreams of many. It is my duty as a Tactical Doll to bring glory to your name.
 +
|韩文4=안심하세요, 지휘관님의 승리를 위해 전력을 다하겠습니다. 왜냐면 저는 많은 사람들의 기대를 짊어지고 있으니까요. 당신께 영광을 바치는 것이 전술인형으로서의 사명입니다.
 
|语音4=Webley_DIALOGUE1_JP.wav
 
|语音4=Webley_DIALOGUE1_JP.wav
  
 
|标题5=交流2
 
|标题5=交流2
 +
|中文5=下次想带我去海边?想看看我会怎么搭配衣服?……不、不行!绝对不行!衣服可以搭,但到海边的话……你肯定会失去我这个优秀的人形,绝对不能带我去哦!
 
|日文5=わたくしのビーチコーデが見たいから、今度海にでも行かないか、ですって?……い、いけません!絶っっっ対にダメです!海になんて行ったら、優秀な人形であるわたくしを失うことになります!何があろうとダメですっ!!
 
|日文5=わたくしのビーチコーデが見たいから、今度海にでも行かないか、ですって?……い、いけません!絶っっっ対にダメです!海になんて行ったら、優秀な人形であるわたくしを失うことになります!何があろうとダメですっ!!
|中文5=下次想带我去海边?想看看我会怎么搭配衣服?……不、不行!绝对不行!衣服可以搭,但到海边的话……你肯定会失去我这个优秀的人形,绝对不能带我去哦!
+
|英文5=You want to take me to the seaside? You want to see how I'd dress for the occasion? ...N-no! No chance at all! I don't mind showing you my outfit, but if I go to the seaside...you'll definitely lose me! You absolutely mustn't let me anywhere near the ocean!
 +
|韩文5=제 바닷가 옷차림이 궁금하니 같이 가자고요!? 아, 안 돼요! 수영복이라면 입어드릴 테니 제발 바다만은...! 가, 갔다간 저라는 우수한 인형을 잃으실 거예요! 절대 안 돼요!
 
|语音5=Webley_DIALOGUE2_JP.wav
 
|语音5=Webley_DIALOGUE2_JP.wav
  
 
|标题6=交流3
 
|标题6=交流3
 +
|中文6=希望能给我安排一个更大的衣柜,新买的西装已经塞不下了。
 
|日文6=もう少し大きなクローゼットが欲しいですね。お洋服がいっぱいで、もう入りませんわ。
 
|日文6=もう少し大きなクローゼットが欲しいですね。お洋服がいっぱいで、もう入りませんわ。
|中文6=希望能给我安排一个更大的衣柜,新买的西装已经塞不下了。
+
|英文6=I hope a larger wardrobe can be arranged for my quarters. My current wardrobe is too full to hang my new suit.
 +
|韩文6=조금 더 큰 옷장을 주문해도 될까요? 새로 산 옷을 둘 자리가 없어서요.
 
|语音6=Webley_DIALOGUE3_JP.wav
 
|语音6=Webley_DIALOGUE3_JP.wav
  
 
|标题7=交流4
 
|标题7=交流4
 +
|中文7={{模糊|我为您定制了一套新的衣服,嗯……是和我款式相同的西装,晚上来我的房间试穿一下吧。|}}
 
|日文7={{模糊|貴方のために頼んだ、オーダーメイドのお洋服が届きましたわ。そう……わたくしとペアルックのものです。今夜、わたくしの部屋に試着しにきてくださいね。|}}
 
|日文7={{模糊|貴方のために頼んだ、オーダーメイドのお洋服が届きましたわ。そう……わたくしとペアルックのものです。今夜、わたくしの部屋に試着しにきてくださいね。|}}
|中文7={{模糊|我为您定制了一套新的衣服,嗯……是和我款式相同的西装,晚上来我的房间试穿一下吧。|}}
+
|英文7={{模糊|I've ordered a new set of clothes tailored for you. Yes...a suit that matches mine. Come to my room tonight for a fitting.|}}
 +
|韩文7={{模糊|지휘관님께 드리려고 특수 주문한 옷이 도착했어요. 네... 저와 같은 양식의 양복인데, 밤에 제 방에서 한번 같이 입어 보시겠어요?|}}
 
|语音7=Webley_DIALOGUEWEDDING_JP.wav
 
|语音7=Webley_DIALOGUEWEDDING_JP.wav
  
 
|标题8=誓约
 
|标题8=誓约
|日文8={{模糊|わざわざネクタイまで締めて……ふ、今日呼び出された理由は分かっていますわ。<>答えは……いりますか?……周りの目もあります、キスはお預けにしましょう。<>……これからは、貴方のために、わたくしの時間を捧げましょう。|}}
 
 
|中文8={{模糊|特地系了宽领带呢……哼,就算是我也知道您今天找我过来的原因。<br>那么……答案还用问吗……有这么多人在就不要求您吻我了。<br>……我今后的时间可就都要用在您身上了哦。|}}
 
|中文8={{模糊|特地系了宽领带呢……哼,就算是我也知道您今天找我过来的原因。<br>那么……答案还用问吗……有这么多人在就不要求您吻我了。<br>……我今后的时间可就都要用在您身上了哦。|}}
 +
|日文8={{模糊|わざわざネクタイまで締めて……ふ、今日呼び出された理由は分かっていますわ。<br>答えは……いりますか?……周りの目もあります、キスはお預けにしましょう。<br>……これからは、貴方のために、わたくしの時間を捧げましょう。|}}
 +
|英文8={{模糊|You loosened your tie... Humph, even I can tell why you're here. <br>Then...do you even have to ask...? I'll let you get away without a kiss since there's so many people around. <br>...From now on, I'm going to have to devote all my time to you.|}}
 +
|韩文8={{模糊|특별히 넓은 넥타이를 매셨군요.... 후훗, 무슨 용무로 부르셨는진 알고 있어요.<br>그렇다면 고민할 게 뭐가 있겠어요... 이렇게 많은 사람 앞에서 키스해 달라곤 하지 않을게요.<br>앞으로는, 제 시간을 전부 당신께 쏟겠습니다.|}}
 
|语音8=Webley_SOULCONTRACT_JP.wav
 
|语音8=Webley_SOULCONTRACT_JP.wav
  
 
|标题9=口癖
 
|标题9=口癖
 +
|中文9=轮到我了吧。
 
|日文9=わたくしの番ですわ。
 
|日文9=わたくしの番ですわ。
|中文9=轮到我了吧。
+
|英文9=
 +
|韩文9=제 차례예요.
 
|语音9=Webley_PHRASE_JP.wav
 
|语音9=Webley_PHRASE_JP.wav
  
 
|标题10=提示
 
|标题10=提示
 +
|中文10=我这就告诉您。
 
|日文10=今から教えて差し上げます。
 
|日文10=今から教えて差し上げます。
|中文10=我这就告诉您。
+
|英文10=
 +
|韩文10=지금부터 알려드릴게요.
 
|语音10=Webley_TIP_JP.wav
 
|语音10=Webley_TIP_JP.wav
  
 
|标题11=载入
 
|标题11=载入
 +
|中文11=对不起,我在纠结今天的服装搭配,没注意到时间。
 
|日文11=コーディネートに悩んでいて、つい時間を忘れてしまいました。申し訳ありません。
 
|日文11=コーディネートに悩んでいて、つい時間を忘れてしまいました。申し訳ありません。
|中文11=对不起,我在纠结今天的服装搭配,没注意到时间。
+
|英文11=
 +
|韩文11=오늘 코디를 고민하느라 시간에 눈치 못 챘어요, 죄송합니다.
 
|语音11=Webley_LOADING_JP.wav
 
|语音11=Webley_LOADING_JP.wav
  
第63行: 第86行:
  
 
|标题12=建造完成
 
|标题12=建造完成
 +
|中文12=新的人形吗?我和您一起去接她吧,呵呵……正好去看看她的衣品呢。
 
|日文12=新しい人形さんですか?では、一緒にお迎えに参りましょう……ふふ、ファッションセンスのチェックもついでにね。
 
|日文12=新しい人形さんですか?では、一緒にお迎えに参りましょう……ふふ、ファッションセンスのチェックもついでにね。
|中文12=新的人形吗?我和您一起去接她吧,呵呵……正好去看看她的衣品呢。
+
|英文12=
 +
|韩文12=새로운 인형인가요? 그럼 저도 같이 확인하러 가죠. 후후, 패션 센스도 같이 확인할 겸으로요.
 
|语音12=Webley_BUILDOVER_JP.wav
 
|语音12=Webley_BUILDOVER_JP.wav
  
 
|标题13=强化完成
 
|标题13=强化完成
 +
|中文13=能力提升的话……服装也要变了吧……奖金还够用吗?
 
|日文13=強くなったのなら……お洋服も変えないといけませんわね……ボーナス、足りるかしら。
 
|日文13=強くなったのなら……お洋服も変えないといけませんわね……ボーナス、足りるかしら。
|中文13=能力提升的话……服装也要变了吧……奖金还够用吗?
+
|英文13=
 +
|韩文13=강해졌다면... 옷도 바꿔야겠죠...? 보너스가 충분할련지...
 
|语音13=Webley_FEED_JP.wav
 
|语音13=Webley_FEED_JP.wav
  
 
|标题14=编制扩大
 
|标题14=编制扩大
 +
|中文14=需要准备和傀儡数量相同的礼服啊……资金……还够吗?
 
|日文14=ダミーの数だけ、ドレスも用意しないといけませんわね……足りるかしら、予算……
 
|日文14=ダミーの数だけ、ドレスも用意しないといけませんわね……足りるかしら、予算……
|中文14=需要准备和傀儡数量相同的礼服啊……资金……还够吗?
+
|英文14=
 +
|韩文14=더미 수만큼 드레스를 준비해야겠군요... 예산이 충분할까요...
 
|语音14=Webley_COMBINE_JP.wav
 
|语音14=Webley_COMBINE_JP.wav
  
 
|标题15=修复
 
|标题15=修复
 +
|中文15=衣服变得破破烂烂了呢……还好今天穿的只是战斗用的轻便礼服。
 
|日文15=お洋服がボロボロです……戦闘用の簡易ドレスだったのが幸いですわ。
 
|日文15=お洋服がボロボロです……戦闘用の簡易ドレスだったのが幸いですわ。
|中文15=衣服变得破破烂烂了呢……还好今天穿的只是战斗用的轻便礼服。
+
|英文15=
 +
|韩文15=옷이 넝마가 되었어요... 전투용 드레스라 망정이네요.
 
|语音15=Webley_FIX_JP.wav
 
|语音15=Webley_FIX_JP.wav
  
 
|标题16=部队编入
 
|标题16=部队编入
 +
|中文16=记得要让每个队员都发挥出自己的闪光点哦,就跟西装的搭配一样。
 
|日文16=お洋服のコーディネートと同じです、各々の良さが、ちゃんと引き立つような編成をしてくださいね。
 
|日文16=お洋服のコーディネートと同じです、各々の良さが、ちゃんと引き立つような編成をしてくださいね。
|中文16=记得要让每个队员都发挥出自己的闪光点哦,就跟西装的搭配一样。
+
|英文16=
 +
|韩文16=옷의 코디네이트처럼, 각자의 장점이 돋보이도록 편성해주세요.
 
|语音16=Webley_FORMATION_JP.wav
 
|语音16=Webley_FORMATION_JP.wav
  
 
|标题17=后勤出发
 
|标题17=后勤出发
 +
|中文17=正好去看看外面的西装店。
 
|日文17=ついでに、外のブティックを見て回ってきますわ。
 
|日文17=ついでに、外のブティックを見て回ってきますわ。
|中文17=正好去看看外面的西装店。
+
|英文17=
 +
|韩文17=가는김에 밖의 옷가게를 들러볼게요.
 
|语音17=Webley_OPERATIONBEGIN_JP.wav
 
|语音17=Webley_OPERATIONBEGIN_JP.wav
  
 
|标题18=后勤归来
 
|标题18=后勤归来
 +
|中文18=买到了不错的西装,当然——战果也是一样,请收下吧。
 
|日文18=良いお洋服が手に入りましたわ……もちろん、良い戦果も。では、お受け取りください。
 
|日文18=良いお洋服が手に入りましたわ……もちろん、良い戦果も。では、お受け取りください。
|中文18=买到了不错的西装,当然——战果也是一样,请收下吧。
+
|英文18=
 +
|韩文18=괜찮은 양복을 찾았어요. 물론 성과도 가져왔죠, 여기 받아주세요.
 
|语音18=Webley_OPERATIONOVER_JP.wav
 
|语音18=Webley_OPERATIONOVER_JP.wav
  
 
|标题19=自律作战
 
|标题19=自律作战
 +
|中文19=交给我是个很不错的选择呢,我会尽力的……只要任务的地点不是海边……
 
|日文19=わたくしに任せるとは賢明な判断です。尽力致しましょう……海辺でなければ……
 
|日文19=わたくしに任せるとは賢明な判断です。尽力致しましょう……海辺でなければ……
|中文19=交给我是个很不错的选择呢,我会尽力的……只要任务的地点不是海边……
+
|英文19=
 +
|韩文19=제게 맡기는 건 현명한 판단입니다. 전념을 다하겠어요... 바닷가만 아니라면...
 
|语音19=Webley_BLACKACTION_JP.wav
 
|语音19=Webley_BLACKACTION_JP.wav
  
第105行: 第144行:
  
 
|标题20=出击
 
|标题20=出击
 +
|中文20=装备检查完毕,现在出发。
 
|日文20=装備のチェック、完了。出撃いたします。
 
|日文20=装備のチェック、完了。出撃いたします。
|中文20=装备检查完毕,现在出发。
+
|英文20=
 +
|韩文20=장비 점검 완료, 출발하겠습니다.
 
|语音20=Webley_GOATTACK_JP.wav
 
|语音20=Webley_GOATTACK_JP.wav
  
 
|标题21=遇敌
 
|标题21=遇敌
 +
|中文21=战场上还穿成这样,我已经看到你的结局了。
 
|日文21=その戦場にそぐわぬ格好、あなたの結末はもう見据えました。
 
|日文21=その戦場にそぐわぬ格好、あなたの結末はもう見据えました。
|中文21=战场上还穿成这样,我已经看到你的结局了。
+
|英文21=
 +
|韩文21=전장에 안 어울리는 옷차림... 당신의 결말은 이미 훤히 보여요.
 
|语音21=Webley_MEET_JP.wav
 
|语音21=Webley_MEET_JP.wav
  
 
|标题22=重创
 
|标题22=重创
 +
|中文22=真有你的啊……竟敢弄坏我的礼服……
 
|日文22=よくも……よくもわたくしのドレスを……
 
|日文22=よくも……よくもわたくしのドレスを……
|中文22=真有你的啊……竟敢弄坏我的礼服……
+
|英文22=
 +
|韩文22=잘도... 잘도 내 드레스를...
 
|语音22=Webley_BREAK_JP.wav
 
|语音22=Webley_BREAK_JP.wav
  
 
|标题23=胜利
 
|标题23=胜利
 +
|中文23=整齐的着装、整齐的阵型,各方面都井井有条才能通往胜利的道路。
 
|日文23=整った身なり。整った陣形。全てが整って初めて、勝利への道は開かれるのです。
 
|日文23=整った身なり。整った陣形。全てが整って初めて、勝利への道は開かれるのです。
|中文23=整齐的着装、整齐的阵型,各方面都井井有条才能通往胜利的道路。
+
|英文23=
 +
|韩文23=가지런한 옷차림, 가지런한 진형, 모든 것이 정돈되어야 승리를 추구할 수 있어요.
 
|语音23=Webley_WIN_JP.wav
 
|语音23=Webley_WIN_JP.wav
  
 
|标题24=撤退
 
|标题24=撤退
 +
|中文24=敌人的战力超出了预料……撤退,立刻撤退。
 
|日文24=敵の戦力がこちらの想定を遥かに上回っています……撤退です、速やかに撤退を。
 
|日文24=敵の戦力がこちらの想定を遥かに上回っています……撤退です、速やかに撤退を。
|中文24=敌人的战力超出了预料……撤退,立刻撤退。
+
|英文24=
 +
|韩文24=적의 전력이 예상을 훨씬 넘었어요... 퇴각합시다, 즉시 퇴각이에요.
 
|语音24=Webley_RETREAT_JP.wav
 
|语音24=Webley_RETREAT_JP.wav
  
 
|标题25=进攻阵型
 
|标题25=进攻阵型
 +
|中文25=发现弱点了,改为攻击阵型。
 
|日文25=弱点を見つけました、攻撃陣形に移りますわ。
 
|日文25=弱点を見つけました、攻撃陣形に移りますわ。
|中文25=发现弱点了,改为攻击阵型。
+
|英文25=
 +
|韩文25=약점을 발견했어요, 공격 진형으로 전환합니다.
 
|语音25=Webley_ATTACK_JP.wav
 
|语音25=Webley_ATTACK_JP.wav
  
 
|标题26=防御阵型
 
|标题26=防御阵型
 +
|中文26=侧重防御,减少弹药消耗。
 
|日文26=防御体勢に移りますわ。弾薬の消費を抑えてください。
 
|日文26=防御体勢に移りますわ。弾薬の消費を抑えてください。
|中文26=侧重防御,减少弹药消耗。
+
|英文26=
 +
|韩文26=수비로 전환합니다, 탄약을 아끼세요.
 
|语音26=Webley_DEFENSE_JP.wav
 
|语音26=Webley_DEFENSE_JP.wav
  
 
|标题27=技能1
 
|标题27=技能1
 +
|中文27=我不想再浪费弹药了,做好觉悟吧,
 
|日文27=弾薬を無駄にしたくはありませんので、覚悟してください。
 
|日文27=弾薬を無駄にしたくはありませんので、覚悟してください。
|中文27=我不想再浪费弹药了,做好觉悟吧,
+
|英文27=
 +
|韩文27=총알 낭비할 생각 없으니 각오하세요.
 
|语音27=Webley_SKILL1_JP.wav
 
|语音27=Webley_SKILL1_JP.wav
  
 
|标题28=技能2
 
|标题28=技能2
 +
|中文28=你的衣品很差呢!
 
|日文28=お洋服のセンスがなってないですわよ!
 
|日文28=お洋服のセンスがなってないですわよ!
|中文28=你的衣品很差呢!
+
|英文28=
 +
|韩文28=옷 입는 센스가 꽝이에요!
 
|语音28=Webley_SKILL2_JP.wav
 
|语音28=Webley_SKILL2_JP.wav
  
 
|标题29=技能3
 
|标题29=技能3
 +
|中文29=大家配合我的攻击,一次击溃它们。
 
|日文29=一気に片づけます。皆さん、わたくしに加勢を。
 
|日文29=一気に片づけます。皆さん、わたくしに加勢を。
|中文29=大家配合我的攻击,一次击溃它们。
+
|英文29=
 +
|韩文29=단숨에 해치워요, 모두 제게 맞춰주세요.
 
|语音29=Webley_SKILL3_JP.wav
 
|语音29=Webley_SKILL3_JP.wav
  
第162行: 第221行:
  
 
|标题1=笑
 
|标题1=笑
 +
|中文1=嗯哼
 
|日文1=
 
|日文1=
|中文1=嗯哼
+
|英文1=
 +
|韩文1=
 
|语音1=Webley_MOOD1_JP.wav
 
|语音1=Webley_MOOD1_JP.wav
  
 
|标题2=惊
 
|标题2=惊
 +
|中文2=哦?!
 
|日文2=
 
|日文2=
|中文2=哦?!
+
|英文2=
 +
|韩文2=
 
|语音2=Webley_MOOD2_JP.wav
 
|语音2=Webley_MOOD2_JP.wav
  
 
|标题3=失意
 
|标题3=失意
 +
|中文3=啊...
 
|日文3=
 
|日文3=
|中文3=啊...
+
|英文3=
 +
|韩文3=
 
|语音3=Webley_LOWMOOD_JP.wav
 
|语音3=Webley_LOWMOOD_JP.wav
  
 
|标题4=赞赏
 
|标题4=赞赏
 +
|中文4=太棒了
 
|日文4=素晴らしいですわ
 
|日文4=素晴らしいですわ
|中文4=太棒了
+
|英文4=
 +
|韩文4=
 
|语音4=Webley_APPRECIATE_JP.wav
 
|语音4=Webley_APPRECIATE_JP.wav
  
 
|标题5=附和
 
|标题5=附和
 +
|中文5=嗯
 
|日文5=
 
|日文5=
|中文5=
+
|英文5=
 +
|韩文5=
 
|语音5=Webley_AGREE_JP.wav
 
|语音5=Webley_AGREE_JP.wav
  
 
|标题6=同意
 
|标题6=同意
 +
|中文6=是啊
 
|日文6=そうですよね
 
|日文6=そうですよね
|中文6=是啊
+
|英文6=
 +
|韩文6=
 
|语音6=Webley_ACCEPT_JP.wav
 
|语音6=Webley_ACCEPT_JP.wav
  
 
|标题7=共鸣
 
|标题7=共鸣
 +
|中文7=就是那样。
 
|日文7=その通りですわ.
 
|日文7=その通りですわ.
|中文7=就是那样。
+
|英文7=
 +
|韩文7=
 
|语音7=Webley_FEELING_JP.wav
 
|语音7=Webley_FEELING_JP.wav
  
第199行: 第272行:
  
 
|标题8=新年
 
|标题8=新年
 +
|中文8=新的一年到了,您似乎还没有购置新的衣服呢,需要我帮您挑选吗?一定能找到十分适合您的款式。
 
|日文8=新しい一年が始まりました。どうやら新しいお洋服はまだ買われていないご様子ですね。わたくしが選んで差し上げましょうか?必ずや、貴方にピッタリの物を見つけてみせましょう。
 
|日文8=新しい一年が始まりました。どうやら新しいお洋服はまだ買われていないご様子ですね。わたくしが選んで差し上げましょうか?必ずや、貴方にピッタリの物を見つけてみせましょう。
|中文8=新的一年到了,您似乎还没有购置新的衣服呢,需要我帮您挑选吗?一定能找到十分适合您的款式。
+
|英文8=
 +
|韩文8=새로운 한해가 시작되었군요, 아직 새 옷을 사지 않으신 모양인데, 제가 대신 골라드릴까요? 반드시 당신께 딱맞는 옷을 찾아드릴게요.
 
|语音8=Webley_NEWYEAR_JP.wav
 
|语音8=Webley_NEWYEAR_JP.wav
  
 
|标题9=情人节
 
|标题9=情人节
 +
|中文9=巧克力……需要吗?……不需要的话我就不给您了,毕竟是第一次做这种东西……喂,我还没说完别直接拿……什么,觉得味道很不错?呼,安心了。
 
|日文9=チョコレートは……いりますか?……どうせ初めて作った物なので、いらないのでしたらそれはそれで……あっ、ちょっと勝手に取らないでくだ……えっ美味しい?ふう、それなら良かったです。
 
|日文9=チョコレートは……いりますか?……どうせ初めて作った物なので、いらないのでしたらそれはそれで……あっ、ちょっと勝手に取らないでくだ……えっ美味しい?ふう、それなら良かったです。
|中文9=巧克力……需要吗?……不需要的话我就不给您了,毕竟是第一次做这种东西……喂,我还没说完别直接拿……什么,觉得味道很不错?呼,安心了。
+
|英文9=
 +
|韩文9=초콜릿 필요하신가요? 저도 처음 만드는 거니까 억지로 받으실 필요는... 앗, 함부로 가져가시면... 아, 맛이 괜찮다고요? 휴, 다행이에요.
 
|语音9=Webley_VALENTINE_JP.wav
 
|语音9=Webley_VALENTINE_JP.wav
  
 
|标题10=七夕
 
|标题10=七夕
 +
|中文10=七夕快乐,我为您定制了一套特别的西装,快穿上它和我一起出门吧。
 
|日文10=七夕ですね。貴方のために特注のお洋服をご用意しました。早くお召しになって、一緒に出掛けましょう?
 
|日文10=七夕ですね。貴方のために特注のお洋服をご用意しました。早くお召しになって、一緒に出掛けましょう?
|中文10=七夕快乐,我为您定制了一套特别的西装,快穿上它和我一起出门吧。
+
|英文10=
 +
|韩文10=칠석이군요, 당신을 위해 옷을 특별주문했어요, 어서 입고 같이 나가죠.
 
|语音10=Webley_TANABATA_JP.wav
 
|语音10=Webley_TANABATA_JP.wav
  
 
|标题11=万圣节
 
|标题11=万圣节
 +
|中文11=我带了个放糖果的口袋,专门用来应付那些捣蛋的小鬼了……哼哼,您看起来也想要呢,那给您一个最大的吧,别告诉别人哦。
 
|日文11=お菓子を入れるポシェットを作って来ました。これで、子供がたくさん来ても安心ですわ。ふふ、お菓子を欲しそうな顔をしていますね。では一番大きいのを差し上げましょう。皆さんには内緒ですよ?
 
|日文11=お菓子を入れるポシェットを作って来ました。これで、子供がたくさん来ても安心ですわ。ふふ、お菓子を欲しそうな顔をしていますね。では一番大きいのを差し上げましょう。皆さんには内緒ですよ?
|中文11=我带了个放糖果的口袋,专门用来应付那些捣蛋的小鬼了……哼哼,您看起来也想要呢,那给您一个最大的吧,别告诉别人哦。
+
|英文11=
 +
|韩文11=사탕을 담을 주머니를 만들었어요, 이걸로 애들이 잔뜩 와도 문제 없어요... 후후, 사탕을 받고 싶은가 보시네요, 그럼 가장 큰 걸 드릴게요, 다른 사람에겐 비밀이에요.
 
|语音11=Webley_ALLHALLOWS_JP.wav
 
|语音11=Webley_ALLHALLOWS_JP.wav
  
 
|标题12=圣诞节
 
|标题12=圣诞节
 +
|中文12=想不到西装店也有圣诞大促……指挥官,我想要申请预支奖金!
 
|日文12=クリスマスセールをしているブティックがこんなに……指揮官、今月のボーナスを前借りしてもよろしいですか!?
 
|日文12=クリスマスセールをしているブティックがこんなに……指揮官、今月のボーナスを前借りしてもよろしいですか!?
|中文12=想不到西装店也有圣诞大促……指挥官,我想要申请预支奖金!
+
|英文12=
 +
|韩文12=크리스마스 세일하는 옷가게가 이렇게나 많이...! 지휘관님, 이번 달 보너스를 미리 받아도 될까요?
 
|语音12=Webley_CHRISTMAS_JP.wav
 
|语音12=Webley_CHRISTMAS_JP.wav
  
 
}}
 
}}

2021年11月1日 (一) 10:19的版本

简中
英文
韩文

默认语音

交互语音
游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

问候

ご機嫌よう。これはちょうどいい所に。ショッピングに付き合ってくれませんか?貴方のスタイルでしたら、きっとどのようなお召し物でも似合うことでしょう。

贵安,您来得正好,和我一起去购置配饰吧,您的身材肯定能适应各种各样的配饰呢。

获得/自我介绍

ウェブリーです……お待ちしておりました。荷物を下ろしたいので、宿舎までご案内いただけますか。

我是韦伯利,等您很久了,请带我去宿舍吧,我有很多行李需要安置。

交流1

ご安心ください、貴方の勝利のためなら、どんな手段だって尽くします……理由、ですか?それは、多くの人々の希望をこの身に託されているからです。貴方に栄光をもたらす事こそが、わたくしの人形としての使命なのです。

放心,为了让您胜利我会穷尽一切可能性……为什么?因为我知道自己肩负着许多人的冀望,为您献上荣耀是我作为战术人形的使命。

交流2

わたくしのビーチコーデが見たいから、今度海にでも行かないか、ですって?……い、いけません!絶っっっ対にダメです!海になんて行ったら、優秀な人形であるわたくしを失うことになります!何があろうとダメですっ!!

下次想带我去海边?想看看我会怎么搭配衣服?……不、不行!绝对不行!衣服可以搭,但到海边的话……你肯定会失去我这个优秀的人形,绝对不能带我去哦!

交流3

もう少し大きなクローゼットが欲しいですね。お洋服がいっぱいで、もう入りませんわ。

希望能给我安排一个更大的衣柜,新买的西装已经塞不下了。

交流4

貴方のために頼んだ、オーダーメイドのお洋服が届きましたわ。そう……わたくしとペアルックのものです。今夜、わたくしの部屋に試着しにきてくださいね。

我为您定制了一套新的衣服,嗯……是和我款式相同的西装,晚上来我的房间试穿一下吧。

誓约

わざわざネクタイまで締めて……ふ、今日呼び出された理由は分かっていますわ。
答えは……いりますか?……周りの目もあります、キスはお預けにしましょう。
……これからは、貴方のために、わたくしの時間を捧げましょう。

特地系了宽领带呢……哼,就算是我也知道您今天找我过来的原因。
那么……答案还用问吗……有这么多人在就不要求您吻我了。
……我今后的时间可就都要用在您身上了哦。

口癖

わたくしの番ですわ。

轮到我了吧。

提示

今から教えて差し上げます。

我这就告诉您。

载入

コーディネートに悩んでいて、つい時間を忘れてしまいました。申し訳ありません。

对不起,我在纠结今天的服装搭配,没注意到时间。

培养语音
建造完成

新しい人形さんですか?では、一緒にお迎えに参りましょう……ふふ、ファッションセンスのチェックもついでにね。

新的人形吗?我和您一起去接她吧,呵呵……正好去看看她的衣品呢。

强化完成

強くなったのなら……お洋服も変えないといけませんわね……ボーナス、足りるかしら。

能力提升的话……服装也要变了吧……奖金还够用吗?

编制扩大

ダミーの数だけ、ドレスも用意しないといけませんわね……足りるかしら、予算……

需要准备和傀儡数量相同的礼服啊……资金……还够吗?

修复

お洋服がボロボロです……戦闘用の簡易ドレスだったのが幸いですわ。

衣服变得破破烂烂了呢……还好今天穿的只是战斗用的轻便礼服。

部队编入

お洋服のコーディネートと同じです、各々の良さが、ちゃんと引き立つような編成をしてくださいね。

记得要让每个队员都发挥出自己的闪光点哦,就跟西装的搭配一样。

后勤出发

ついでに、外のブティックを見て回ってきますわ。

正好去看看外面的西装店。

后勤归来

良いお洋服が手に入りましたわ……もちろん、良い戦果も。では、お受け取りください。

买到了不错的西装,当然——战果也是一样,请收下吧。

自律作战

わたくしに任せるとは賢明な判断です。尽力致しましょう……海辺でなければ……

交给我是个很不错的选择呢,我会尽力的……只要任务的地点不是海边……

战斗语音
出击

装備のチェック、完了。出撃いたします。

装备检查完毕,现在出发。

遇敌

その戦場にそぐわぬ格好、あなたの結末はもう見据えました。

战场上还穿成这样,我已经看到你的结局了。

重创

よくも……よくもわたくしのドレスを……

真有你的啊……竟敢弄坏我的礼服……

胜利

整った身なり。整った陣形。全てが整って初めて、勝利への道は開かれるのです。

整齐的着装、整齐的阵型,各方面都井井有条才能通往胜利的道路。

撤退

敵の戦力がこちらの想定を遥かに上回っています……撤退です、速やかに撤退を。

敌人的战力超出了预料……撤退,立刻撤退。

进攻阵型

弱点を見つけました、攻撃陣形に移りますわ。

发现弱点了,改为攻击阵型。

防御阵型

防御体勢に移りますわ。弾薬の消費を抑えてください。

侧重防御,减少弹药消耗。

技能1

弾薬を無駄にしたくはありませんので、覚悟してください。

我不想再浪费弹药了,做好觉悟吧,

技能2

お洋服のセンスがなってないですわよ!

你的衣品很差呢!

技能3

一気に片づけます。皆さん、わたくしに加勢を。

大家配合我的攻击,一次击溃它们。

交互语音
游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

问候

ご機嫌よう。これはちょうどいい所に。ショッピングに付き合ってくれませんか?貴方のスタイルでしたら、きっとどのようなお召し物でも似合うことでしょう。

贵安,您来得正好,和我一起去购置配饰吧,您的身材肯定能适应各种各样的配饰呢。

获得/自我介绍

ウェブリーです……お待ちしておりました。荷物を下ろしたいので、宿舎までご案内いただけますか。

我是韦伯利,等您很久了,请带我去宿舍吧,我有很多行李需要安置。

交流1

ご安心ください、貴方の勝利のためなら、どんな手段だって尽くします……理由、ですか?それは、多くの人々の希望をこの身に託されているからです。貴方に栄光をもたらす事こそが、わたくしの人形としての使命なのです。

放心,为了让您胜利我会穷尽一切可能性……为什么?因为我知道自己肩负着许多人的冀望,为您献上荣耀是我作为战术人形的使命。

交流2

わたくしのビーチコーデが見たいから、今度海にでも行かないか、ですって?……い、いけません!絶っっっ対にダメです!海になんて行ったら、優秀な人形であるわたくしを失うことになります!何があろうとダメですっ!!

下次想带我去海边?想看看我会怎么搭配衣服?……不、不行!绝对不行!衣服可以搭,但到海边的话……你肯定会失去我这个优秀的人形,绝对不能带我去哦!

交流3

もう少し大きなクローゼットが欲しいですね。お洋服がいっぱいで、もう入りませんわ。

希望能给我安排一个更大的衣柜,新买的西装已经塞不下了。

交流4

貴方のために頼んだ、オーダーメイドのお洋服が届きましたわ。そう……わたくしとペアルックのものです。今夜、わたくしの部屋に試着しにきてくださいね。

我为您定制了一套新的衣服,嗯……是和我款式相同的西装,晚上来我的房间试穿一下吧。

誓约

わざわざネクタイまで締めて……ふ、今日呼び出された理由は分かっていますわ。
答えは……いりますか?……周りの目もあります、キスはお預けにしましょう。
……これからは、貴方のために、わたくしの時間を捧げましょう。

特地系了宽领带呢……哼,就算是我也知道您今天找我过来的原因。
那么……答案还用问吗……有这么多人在就不要求您吻我了。
……我今后的时间可就都要用在您身上了哦。

口癖

わたくしの番ですわ。

轮到我了吧。

提示

今から教えて差し上げます。

我这就告诉您。

载入

コーディネートに悩んでいて、つい時間を忘れてしまいました。申し訳ありません。

对不起,我在纠结今天的服装搭配,没注意到时间。

培养语音
建造完成

新しい人形さんですか?では、一緒にお迎えに参りましょう……ふふ、ファッションセンスのチェックもついでにね。

新的人形吗?我和您一起去接她吧,呵呵……正好去看看她的衣品呢。

强化完成

強くなったのなら……お洋服も変えないといけませんわね……ボーナス、足りるかしら。

能力提升的话……服装也要变了吧……奖金还够用吗?

编制扩大

ダミーの数だけ、ドレスも用意しないといけませんわね……足りるかしら、予算……

需要准备和傀儡数量相同的礼服啊……资金……还够吗?

修复

お洋服がボロボロです……戦闘用の簡易ドレスだったのが幸いですわ。

衣服变得破破烂烂了呢……还好今天穿的只是战斗用的轻便礼服。

部队编入

お洋服のコーディネートと同じです、各々の良さが、ちゃんと引き立つような編成をしてくださいね。

记得要让每个队员都发挥出自己的闪光点哦,就跟西装的搭配一样。

后勤出发

ついでに、外のブティックを見て回ってきますわ。

正好去看看外面的西装店。

后勤归来

良いお洋服が手に入りましたわ……もちろん、良い戦果も。では、お受け取りください。

买到了不错的西装,当然——战果也是一样,请收下吧。

自律作战

わたくしに任せるとは賢明な判断です。尽力致しましょう……海辺でなければ……

交给我是个很不错的选择呢,我会尽力的……只要任务的地点不是海边……

战斗语音
出击

装備のチェック、完了。出撃いたします。

装备检查完毕,现在出发。

遇敌

その戦場にそぐわぬ格好、あなたの結末はもう見据えました。

战场上还穿成这样,我已经看到你的结局了。

重创

よくも……よくもわたくしのドレスを……

真有你的啊……竟敢弄坏我的礼服……

胜利

整った身なり。整った陣形。全てが整って初めて、勝利への道は開かれるのです。

整齐的着装、整齐的阵型,各方面都井井有条才能通往胜利的道路。

撤退

敵の戦力がこちらの想定を遥かに上回っています……撤退です、速やかに撤退を。

敌人的战力超出了预料……撤退,立刻撤退。

进攻阵型

弱点を見つけました、攻撃陣形に移りますわ。

发现弱点了,改为攻击阵型。

防御阵型

防御体勢に移りますわ。弾薬の消費を抑えてください。

侧重防御,减少弹药消耗。

技能1

弾薬を無駄にしたくはありませんので、覚悟してください。

我不想再浪费弹药了,做好觉悟吧,

技能2

お洋服のセンスがなってないですわよ!

你的衣品很差呢!

技能3

一気に片づけます。皆さん、わたくしに加勢を。

大家配合我的攻击,一次击溃它们。

额外语音

宿舍语音

嗯哼

哦?!

失意

啊...

赞赏

素晴らしいですわ

太棒了

附和

同意

そうですよね

是啊

共鸣

その通りですわ.

就是那样。

节日语音
新年

新しい一年が始まりました。どうやら新しいお洋服はまだ買われていないご様子ですね。わたくしが選んで差し上げましょうか?必ずや、貴方にピッタリの物を見つけてみせましょう。

新的一年到了,您似乎还没有购置新的衣服呢,需要我帮您挑选吗?一定能找到十分适合您的款式。

情人节

チョコレートは……いりますか?……どうせ初めて作った物なので、いらないのでしたらそれはそれで……あっ、ちょっと勝手に取らないでくだ……えっ美味しい?ふう、それなら良かったです。

巧克力……需要吗?……不需要的话我就不给您了,毕竟是第一次做这种东西……喂,我还没说完别直接拿……什么,觉得味道很不错?呼,安心了。

七夕

七夕ですね。貴方のために特注のお洋服をご用意しました。早くお召しになって、一緒に出掛けましょう?

七夕快乐,我为您定制了一套特别的西装,快穿上它和我一起出门吧。

万圣节

お菓子を入れるポシェットを作って来ました。これで、子供がたくさん来ても安心ですわ。ふふ、お菓子を欲しそうな顔をしていますね。では一番大きいのを差し上げましょう。皆さんには内緒ですよ?

我带了个放糖果的口袋,专门用来应付那些捣蛋的小鬼了……哼哼,您看起来也想要呢,那给您一个最大的吧,别告诉别人哦。

圣诞节

クリスマスセールをしているブティックがこんなに……指揮官、今月のボーナスを前借りしてもよろしいですか!?

想不到西装店也有圣诞大促……指挥官,我想要申请预支奖金!

宿舍语音

嗯哼

哦?!

失意

啊...

赞赏

素晴らしいですわ

太棒了

附和

同意

そうですよね

是啊

共鸣

その通りですわ.

就是那样。

节日语音
新年

新しい一年が始まりました。どうやら新しいお洋服はまだ買われていないご様子ですね。わたくしが選んで差し上げましょうか?必ずや、貴方にピッタリの物を見つけてみせましょう。

新的一年到了,您似乎还没有购置新的衣服呢,需要我帮您挑选吗?一定能找到十分适合您的款式。

情人节

チョコレートは……いりますか?……どうせ初めて作った物なので、いらないのでしたらそれはそれで……あっ、ちょっと勝手に取らないでくだ……えっ美味しい?ふう、それなら良かったです。

巧克力……需要吗?……不需要的话我就不给您了,毕竟是第一次做这种东西……喂,我还没说完别直接拿……什么,觉得味道很不错?呼,安心了。

七夕

七夕ですね。貴方のために特注のお洋服をご用意しました。早くお召しになって、一緒に出掛けましょう?

七夕快乐,我为您定制了一套特别的西装,快穿上它和我一起出门吧。

万圣节

お菓子を入れるポシェットを作って来ました。これで、子供がたくさん来ても安心ですわ。ふふ、お菓子を欲しそうな顔をしていますね。では一番大きいのを差し上げましょう。皆さんには内緒ですよ?

我带了个放糖果的口袋,专门用来应付那些捣蛋的小鬼了……哼哼,您看起来也想要呢,那给您一个最大的吧,别告诉别人哦。

圣诞节

クリスマスセールをしているブティックがこんなに……指揮官、今月のボーナスを前借りしてもよろしいですか!?

想不到西装店也有圣诞大促……指挥官,我想要申请预支奖金!