|
|
第60行: |
第60行: |
| ——官方设定集 《THE ART OF GIRLS'FRONTLINE UNTIL THE STARS》 | | ——官方设定集 《THE ART OF GIRLS'FRONTLINE UNTIL THE STARS》 |
| | | |
− | == 游戏语音 == | + | ==语音列表== |
− | {|style="width:800px" class="stattable" cellspacing="3" | + | {{语音参阅提示}} |
− | ! 场合 !! 台词 !! 语音
| + | {{:{{PAGENAME}}/语音}} |
− | |-
| + | |
− | | 获得
| + | {{子页面列表}} |
− | |えはは~~やっと私の出番ね,弾を地球に当てって見せるよ!<br/>哈,終於輪到我啦!期待我橫掃世間的表現吧 !
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 问候
| |
− | |よう!どこ行ってたんだ?<br/>喲!你上哪兒去了?
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 部队编入
| |
− | |あたしの出番だね。<br />輪到我出馬啦。
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 强化完成
| |
− | |ふやぁ~~力が漲てくるぜ。<br />噢耶,渾身充滿了力量。
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 交流1
| |
− | |なぁ!なんだよ,急に。<br />突然幹嘛啊!
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |交流2
| |
− | |えははは!変なとこ触ってくんじゃね~<br />唔嘻!不要碰奇怪的地方啊!
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |交流3
| |
− | |うふん~~触りたくなったか?<br />哈哈,就那麼想要接觸我嗎?
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 交流4
| |
− | |<br />啊……是啊,剛剛又喝了一點。不過沒關係嘛,反正有你在這兒,大概晚上再背我回去嘛!
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |出击
| |
− | |さあ!蜂の巣にしてやるぜ。<br />走!把敵人打成馬蜂窩!
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |遇敌
| |
− | |敵だ、いっちょやるか!<br />發現敵人!一口氣消滅他們!
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |攻击
| |
− | |攻撃陣形だ!目に物を見せてやれ<br/>攻擊陣型!讓敵人見識見識我們的厲害
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |防御
| |
− | |防御陣形だ!気を抜くなよ<br/>防禦陣型!不要掉以輕心
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 重创
| |
− | |痛て…ただじゃ済まさねぞ。<br />痛死了......你可吃不了兜著走!
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 胜利
| |
− | |楽勝,楽勝,おとといきやがれたんだ。<br />輕鬆愉快!想打我還嫩著呢!
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 撤退
| |
− | |えん…ちくしょう…お,覚えて…ろよ…<br />唉......可惡......給我記著......
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 技能1
| |
− | |掃射準備,一人残らずやっちまえ!<br />準備掃射,不留活口!
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |技能2
| |
− | |一緒に来よ,急いでんだ。<br />跟我來,麻利點!
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 技能3
| |
− | |こいつを片付けたら,分け前はいくらくれる?<br />搞定這傢伙我能拿多少分成?
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 后勤出发
| |
− | |行くぞ,一緒に一儲けだ。<br />走吧,讓我們去撈一筆!
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 后勤归来
| |
− | |よ!戻ったぞ,なかなかの収穫ただぜ。<br />嗨!我回來啦,真是收穫頗豐!
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |修复
| |
− | |たまには,一眠りするのも悪くないもんだな。<br />偶爾睡一覺也不是啥壞事。
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 编制扩大
| |
− | |ボス,まだ部隊が大きくなるのか,これからも戦うぞ。<br />頭兒,隊伍又要擴大了嗎?今後也會奮勇殺敵的。
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 自律作战
| |
− | |ふん!あたしがいるんだ,皆んな,安心してくれ。<br />呼!有我在,各位儘管放心!
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 誓约
| |
− | |<div class="spoiler">え?ボス,そんな事,ほかのやつにしたらどだ?けど,あたし達今までなかなか気が合ってたぜ。まあ,あたしで手を打とうどもいいかもな。<br />誒?BOSS,這種事不選其他人來嗎?不過這麼說來,我們口味也差不多呢。怎麼樣?您就和我湊合一下? </div>
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |游戏标题
| |
− | |ショウジョゼンセン。<br />少女前线
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 载入
| |
− | |ちょっと待ってもらってもいいか<br />可以稍等一下嘛
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |建造完成
| |
− | |製造完了,早速見に行こうぜ。<br/>建造完成了,快去看看吧。
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 宿舍提起
| |
− | |何?<br />啥?
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 宿舍摸头
| |
− | |アハハハハハ<br />笑
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |
| |
− | |やるじゃん<br />称赞
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |
| |
− | |おお!<br />附和
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |}
| |
获得方式
普建重建 建造时间:03:20:00
救援 通常图救援
主线任务获得(指挥官等级达到25/30/35级)
左侧标签亮起表示“当前可获得”的状态
专属装备
KSTSP
游戏数据
- TIPS:点击立绘即可切换重创;Q版人形栏左下角可切换宿舍Q版、左上角可下载静态截图
- 装扮获取信息请参阅装扮海报一览(图片较多,推荐使用PC阅览)
背景资料
|
跳转背景资料子页面
人形的设计会参照枪械的历史背景,但这并非唯一的设计参考标准,如有需要请跳转AK-47/背景资料查阅该信息"ASST技术,使人形与一件特定武器建立一种一对一的独立识别关系,并根据枪械的特点来自行设计战术人形的素体。"
|
游戏设定
人物设定
开朗强气、大大咧咧的女汉子,平日里思维有些一根筋,但战场的反应十分灵活,在指挥官和同伴的社交上都有着明显的肉食性的倾向。
——官方设定集 《THE ART OF GIRLS'FRONTLINE UNTIL THE STARS》
语音列表
|
查阅日文请跳转子页面
如需查阅日文文本或者下载AK-47的语音,请跳转AK-47/语音。其中部分已有语音文本的语音并未实装,此类语音无法播放。心智升级语音与初始语音可能存在重复。
|
|
默认语音 |
---|
交互语音 哈,总算轮到我啦!期待我横扫世间的表现吧! Hahaha, my turn at last, huh? I'll be sure to show you what I can do on the world stage! 아하핫. 드디어 나의 차례구나. 지구를 뒤흔들 성능을 보여줄게! 突然干嘛啊! What are you doing all of a sudden?! 뭐야...? 갑자기... 唔嘻!不要碰奇怪的地方啊! Eek! Don't touch me in strange places! 으하핫! 이상한 곳 만지지 말라고! 哈哈,就那么想要接触我吗? Haha, you want to touch me that badly, huh? 아항~만지고 싶어졌어? 啊……是啊,刚刚又喝了一点。不过没关系嘛,反正有你在这儿,大概晚上再背我回去嘛! Ah...yes, I drank a little bit. But it's okay since you're here, because you can carry me back later! 아...그래. 지금 좀 마셨는데, 괜찮아. 괞찮아...지휘관이 같이 있는 걸. 아마 저녁에 날 업고 가줄 거야! 诶?BOSS,这种事不选其他人来吗? 不过这么说来,我们口味也差不多呢。 怎么样?您就和我凑合一下? Oh? Boss, you're not picking someone else for this kind of thing? Well, I suppose we're similar in some ways. How about it then, you and me? 어?! 보스...그런 건 다른 애들에게 주는 게 어때? 그래도 우리들, 지금까지 꽤나 마음이 잘 맞았지. 뭐, 나와 어울리는 것도 괜찮으려나. 培养语音 制造完成!赶快去看看吧! 제조 완료! 빨리 보러가자! 团队又做大了,BOSS,我会加油干的! 또 규모가 커지는 건가, 앞으로도 열심히 싸울게! 偶尔睡一会儿,也不错呢。 가끔 낮잠 자는 것도 괜찮네. 走吧,跟我去搞点大的! 가자! 한탕 장사하고 오자고! 我到啦,收获不小呢。 여어! 돌아왔어, 제법 괜찮은 수확이었어. 哼,有我在,你们放心吧! 흥, 내가 있으니까, 모두 안심하라고! 战斗语音 好!把它打成马蜂窝! 자! 벌집으로 만들어주겠어! 好痛……不会就这么完了的! 아야야... 이대로 넘어갈 생각 마라고! 轻松轻松!你们别再来了啊! 쉽네 쉬워! 다신 얼씬도 하지 말라고! 可恶……给我……记住…… 젠장...! 기억해... 두라고... 攻击阵型!让我看看你们的实力! 공격 진형이다, 본떼를 보여주자! 防御阵形!不要放松警惕! 수비 진형이다! 방심하지 마! 准备扫射,一个不留! 소사 준비. 하나도 남기지 마! 你们一起上吧,我赶时间! 따라와! 지금 바쁘다고! 干掉这个,能分我多少呢。 이 녀석 해치우면 수당 얼마나 줄 거야? |
额外语音 |
---|
宿舍语音 节日语音 哦哦哦,已经新年了吗?今年也要大显身手哦!先让我喝两杯吧。 오오! 벌써 새해구나? 올해도 실컷 날뛰어주겠어! 지금은 술이 땡기네. 情人节吗?老大你要是有空的话就陪你喝两杯吧。 발렌타인인가? 보스가 한가하다면 같이 한잔하자고. 传说中的七夕吗?牛郎和织女?那两个人真是不争气啊。要是我的话不管是什么只要是想要的东西一定会抢到的! 이게 그 칠석인가, 견우와 직녀라고 했나? 내가 보기엔 한심한 녀석이야. 나라면 원하는 건 어떻게든 손에 넣을 거라고! 哈哈~还有能够随便吓唬别人的节日啊。要变装成什么呢?诶?熊?有点过分啊。 Haha~ there's even a holiday for scaring anybody you want. What costume should I wear? Huh? A bear? That's going too far... 아하하. 사람들을 깜짝 놀라게 하는 축제도 있구나. 어디...어떤 분장을 하면 좋을까. 뭐? 곰? 정말...너무하네! 哦哦~圣诞节啦!但总觉得还差了点什么?对了!是驯鹿!待会我抓几头来! 오오! 크리스마스다! 근데 뭔가 좀 빠진 것 같은데... 그래! 순록이 없어! 가서 몇 마리 잡아올게! |