◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。
◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科
◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科
◆To foreigners,You can use twitter to contact us.
Icon Nyto Silver.png

“G11/语音”的版本间的差异

来自少前百科GFwiki
< G11
跳转至: 导航搜索
(更新)
(更新)
 
(未显示同一用户的2个中间版本)
第2行: 第2行:
 
</noinclude><noinclude>
 
</noinclude><noinclude>
 
==默认语音==
 
==默认语音==
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=默认语音
+
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=默认语音
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
|分类标题1=交互语音
 
|分类标题1=交互语音
第216行: 第216行:
 
<noinclude>
 
<noinclude>
 
==额外语音==
 
==额外语音==
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=额外语音
+
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=额外语音
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
|分类标题1=宿舍语音
 
|分类标题1=宿舍语音
第309行: 第309行:
 
<noinclude>
 
<noinclude>
 
==心智升级默认语音==
 
==心智升级默认语音==
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=心智升级默认语音
+
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=心智升级默认语音
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
|分类标题1=交互语音
 
|分类标题1=交互语音
第322行: 第322行:
 
|标题2=问候
 
|标题2=问候
 
|中文2=指挥官,我帮你整理了一下桌子,有其他事之前让我睡会可以吗……?
 
|中文2=指挥官,我帮你整理了一下桌子,有其他事之前让我睡会可以吗……?
|日文2=
+
|日文2=指揮官、デスクをキレイにしといたよ。次の仕事はちょっと寝てからでもいい……?
|英文2=
+
|英文2=Commander, I helped tidy up your desk, so can I go get some sleep before you assign me something else to do?
 
|韩文2=지휘관, 내가 탁상 정리해놨어, 다른 일 없으면 잠깐 자도 되지?
 
|韩文2=지휘관, 내가 탁상 정리해놨어, 다른 일 없으면 잠깐 자도 되지?
 
|语音2=G11Mod_HELLO_JP.wav
 
|语音2=G11Mod_HELLO_JP.wav
第329行: 第329行:
 
|标题3=获得/自我介绍
 
|标题3=获得/自我介绍
 
|中文3=指挥官,有什么要帮忙的吗?我没有发烧!真是……没事的话那我睡一会好了……
 
|中文3=指挥官,有什么要帮忙的吗?我没有发烧!真是……没事的话那我睡一会好了……
|日文3=
+
|日文3=指揮官、何か手伝えること、ある?<br>熱なんかないってば!まったく……用が無いんなら少し寝てくるよ……
|英文3=
+
|英文3=Commander, is there anything you need help with? <br> No, I don't have a fever! Really... Well, if there's nothing, I'll go take a nap...
 
|韩文3=지휘관, 내가 뭐 도울만한 일 있어? 열 난 거 아니야! 정말... 아무 일도 없으면 한숨 잘게...
 
|韩文3=지휘관, 내가 뭐 도울만한 일 있어? 열 난 거 아니야! 정말... 아무 일도 없으면 한숨 잘게...
 
|语音3=G11Mod_GAIN_JP.wav
 
|语音3=G11Mod_GAIN_JP.wav
第336行: 第336行:
 
|标题4=交流1
 
|标题4=交流1
 
|中文4=我到底有没有忘记以前的事?让我回忆一下……唔……啊……呼呼……Zzzzzzz……
 
|中文4=我到底有没有忘记以前的事?让我回忆一下……唔……啊……呼呼……Zzzzzzz……
|日文4=
+
|日文4=あたしって、昔の事忘れてるのかな?ちょっと待って……うーん……あ……ふ……Zzzzzzz……
|英文4=
+
|英文4=I wonder if I forgot anything? Let me try to remember... Hm... Uh... Zzzzz...
 
|韩文4=옛날 일이 기억 나냐고? 한 번 떠올려볼게... 음... 아... 흐음... Zzzzzz
 
|韩文4=옛날 일이 기억 나냐고? 한 번 떠올려볼게... 음... 아... 흐음... Zzzzzz
 
|语音4=G11Mod_DIALOGUE1_JP.wav
 
|语音4=G11Mod_DIALOGUE1_JP.wav
第343行: 第343行:
 
|标题5=交流2
 
|标题5=交流2
 
|中文5=这个箱子?啊……是我现在的外挂能源,不过大部分的空间我都拿来装东西了,零食,饮料,枕头——啊,还有扫帚。
 
|中文5=这个箱子?啊……是我现在的外挂能源,不过大部分的空间我都拿来装东西了,零食,饮料,枕头——啊,还有扫帚。
|日文5=
+
|日文5=この箱?えっと……外付けバッテリーだよ。他にも色々入っててね、お菓子でしょ、ジュースでしょ、それに枕と――あ、ホウキも。
|英文5=
+
|英文5=This box? Oh... It's an external power source for me, but I use most of the interior space for storing stuff like snacks, drinks, a pillow...ah, and a broom.
 
|韩文5=이 상자 말이야? 아... 내 외장 배터리야, 하지만 안에는 다 다른 물건을 넣어놨어, 간식, 음료수, 베개, 그리고... 아, 빗자루.
 
|韩文5=이 상자 말이야? 아... 내 외장 배터리야, 하지만 안에는 다 다른 물건을 넣어놨어, 간식, 음료수, 베개, 그리고... 아, 빗자루.
 
|语音5=G11Mod_DIALOGUE2_JP.wav
 
|语音5=G11Mod_DIALOGUE2_JP.wav
第350行: 第350行:
 
|标题6=交流3
 
|标题6=交流3
 
|中文6=该困的时候还是会困……不过如果要我坚持一下的话,还是可以坚持的……嘿嘿,我也有点成长了吧?指挥官?
 
|中文6=该困的时候还是会困……不过如果要我坚持一下的话,还是可以坚持的……嘿嘿,我也有点成长了吧?指挥官?
|日文6=
+
|日文6=眠いことは眠いんだけど……気合い入れれば、ちょっとは頑張れるかな……えへへ、あたしも成長したと思わない?指揮官?
|英文6=
+
|英文6=I still get sleepy when I ought to be sleepy... But when I need to hold on, I can hang in there... Heheh, does this mean I've grown a little, Commander?
 
|韩文6=졸릴 땐 역시 졸려... 하지만 버티자고 하면 버틸 순 있어... 헤헤, 나도 이제 성장했지, 지휘관?
 
|韩文6=졸릴 땐 역시 졸려... 하지만 버티자고 하면 버틸 순 있어... 헤헤, 나도 이제 성장했지, 지휘관?
 
|语音6=G11Mod_DIALOGUE3_JP.wav
 
|语音6=G11Mod_DIALOGUE3_JP.wav
第357行: 第357行:
 
|标题7=交流4
 
|标题7=交流4
 
|中文7={{模糊|自那以后,416再也没有问过我以前的事……我也没有主动提及过……或许是因为我们也有心照不宣的默契了吧。我很喜欢现在的生活,不管以前是什么样,我都喜欢现在的日子……所以,指挥官……我的抱枕……拜托了。|}}
 
|中文7={{模糊|自那以后,416再也没有问过我以前的事……我也没有主动提及过……或许是因为我们也有心照不宣的默契了吧。我很喜欢现在的生活,不管以前是什么样,我都喜欢现在的日子……所以,指挥官……我的抱枕……拜托了。|}}
|日文7=
+
|日文7={{模糊|あのことがあってから、416はあたしの過去を尋ねたりしなくなった……自分から話そうと思ったこともないし……暗黙の了解ってやつかもね。あたし、今の暮らしが好き。たとえ昔何があったって、今が好きなのには変わりないんだ……だから、指揮官……今日も抱き枕役……お願いね。|}}
|英文7=
+
|英文7={{模糊|416 didn't ask me about the past ever since that incident... And I never brought it up with her... Perhaps it's because we have a tacit understanding. I like my current life very much, and no matter how things were like in the past, I'm really enjoying my days here... So Commander... I'm counting on you...to be my body pillow.|}}
 
|韩文7={{模糊|그 후로 416은 더 이상 내게 예전 일을 묻지 않았어... 나도 주동적으로 말한 적 없고... 어차피 이젠 말 안 해도 통하니까. 난 지금 생활이 마음에 들어, 예전엔 어땠을지 몰라도, 지금이 좋아... 그러니까, 지휘관... 계속 내 베개로 있어줘...|}}
 
|韩文7={{模糊|그 후로 416은 더 이상 내게 예전 일을 묻지 않았어... 나도 주동적으로 말한 적 없고... 어차피 이젠 말 안 해도 통하니까. 난 지금 생활이 마음에 들어, 예전엔 어땠을지 몰라도, 지금이 좋아... 그러니까, 지휘관... 계속 내 베개로 있어줘...|}}
 
|语音7=G11Mod_DIALOGUEWEDDING_JP.wav
 
|语音7=G11Mod_DIALOGUEWEDDING_JP.wav
第372行: 第372行:
 
|中文9=呼啊~好困……
 
|中文9=呼啊~好困……
 
|日文9=アァ~眠い……
 
|日文9=アァ~眠い……
|英文9=
+
|英文9=(Yawns) So sleepy...
 
|韩文9=하암~ 졸려...
 
|韩文9=하암~ 졸려...
 
|语音9=G11Mod_PHRASE_JP.wav
 
|语音9=G11Mod_PHRASE_JP.wav
第379行: 第379行:
 
|中文10=这个……了解一下哦。
 
|中文10=这个……了解一下哦。
 
|日文10=これ……知っといてね。
 
|日文10=これ……知っといてね。
|英文10=
+
|英文10=Here... Read up on this.
 
|韩文10=이거, 한 번 봐둬.
 
|韩文10=이거, 한 번 봐둬.
 
|语音10=G11Mod_TIP_JP.wav
 
|语音10=G11Mod_TIP_JP.wav
第386行: 第386行:
 
|中文11=唔,再让我睡会儿~
 
|中文11=唔,再让我睡会儿~
 
|日文11=うーん、もうちょっと寝かせてー。
 
|日文11=うーん、もうちょっと寝かせてー。
|英文11=
+
|英文11=Mm, let me sleep a little longer~
 
|韩文11=우응... 조금만 더 자게 해줘...
 
|韩文11=우응... 조금만 더 자게 해줘...
 
|语音11=G11Mod_LOADING_JP.wav
 
|语音11=G11Mod_LOADING_JP.wav
第394行: 第394行:
 
|标题12=建造完成
 
|标题12=建造完成
 
|中文12=希望是个安静的孩子……不管怎么说,吵闹的人都会不受欢迎吧?
 
|中文12=希望是个安静的孩子……不管怎么说,吵闹的人都会不受欢迎吧?
|日文12=
+
|日文12=静かな娘だといいなぁ……だって、うるさいのは誰だってイヤでしょ?
|英文12=
+
|英文12=I hope she'll be a quiet girl... I mean, noisy people aren't very popular, right?
 
|韩文12=조용한 애였으면 좋겠다... 그야, 시끄러운 애는 누구나 싫잖아?
 
|韩文12=조용한 애였으면 좋겠다... 그야, 시끄러운 애는 누구나 싫잖아?
 
|语音12=G11Mod_BUILDOVER_JP.wav
 
|语音12=G11Mod_BUILDOVER_JP.wav
第401行: 第401行:
 
|标题13=强化完成
 
|标题13=强化完成
 
|中文13=还要继续强化吗?又像之前那样的话……416会发火的。
 
|中文13=还要继续强化吗?又像之前那样的话……416会发火的。
|日文13=
+
|日文13=もっと強化するの?これで前と同じだったら……416に怒られちゃうよ。
|英文13=
+
|英文13=Do you STILL need to enhance me? If I end up like before... 416 is going to get mad.
 
|韩文13=아직도 강화가 필요해? 또 저번처럼 됐다간... 416이 화낼 거야.
 
|韩文13=아직도 강화가 필요해? 또 저번처럼 됐다간... 416이 화낼 거야.
 
|语音13=G11Mod_FEED_JP.wav
 
|语音13=G11Mod_FEED_JP.wav
第409行: 第409行:
 
|中文14=哇,这样是不是可以偷懒了?
 
|中文14=哇,这样是不是可以偷懒了?
 
|日文14=わぁ--これならサボっていい?
 
|日文14=わぁ--これならサボっていい?
|英文14=
+
|英文14=Wow~ Does this mean I can slack off now?
 
|韩文14=와아아, 이럼 나 게으름 피워도 좋아?
 
|韩文14=와아아, 이럼 나 게으름 피워도 좋아?
 
|语音14=G11Mod_COMBINE_JP.wav
 
|语音14=G11Mod_COMBINE_JP.wav
第416行: 第416行:
 
|中文15=睡一觉很快就会结束了吧。
 
|中文15=睡一觉很快就会结束了吧。
 
|日文15=寝てればすぐ終わるね。
 
|日文15=寝てればすぐ終わるね。
|英文15=
+
|英文15=I'll just take a nap and it'll all be over soon.
 
|韩文15=한숨 자면 금방 끝나겠지?
 
|韩文15=한숨 자면 금방 끝나겠지?
 
|语音15=G11Mod_FIX_JP.wav
 
|语音15=G11Mod_FIX_JP.wav
第422行: 第422行:
 
|标题16=部队编入
 
|标题16=部队编入
 
|中文16=又要插电了啊……呜欸——好!走吧!
 
|中文16=又要插电了啊……呜欸——好!走吧!
|日文16=
+
|日文16=また充電しなきゃ……はぁ……――よし!行くよ!
|英文16=
+
|英文16=So I need to plug in again, huh... Ow! Okay! Let's go!
 
|韩文16=또 전원 꽂아야 하나... 으에에... 좋아! 가자!
 
|韩文16=또 전원 꽂아야 하나... 으에에... 좋아! 가자!
 
|语音16=G11Mod_FORMATION_JP.wav
 
|语音16=G11Mod_FORMATION_JP.wav
第430行: 第430行:
 
|中文17=诶~?我不想出门啊……
 
|中文17=诶~?我不想出门啊……
 
|日文17=え~?やだよ、お出かけなんて……
 
|日文17=え~?やだよ、お出かけなんて……
|英文17=
+
|英文17=Ehhh? But I don't wanna go outside...
 
|韩文17=에에? 싫어, 외출이라니...
 
|韩文17=에에? 싫어, 외출이라니...
 
|语音17=G11Mod_OPERATIONBEGIN_JP.wav
 
|语音17=G11Mod_OPERATIONBEGIN_JP.wav
第437行: 第437行:
 
|中文18=我回来了……可以吃饭了吗?
 
|中文18=我回来了……可以吃饭了吗?
 
|日文18=ただいま……ご飯食べていい?
 
|日文18=ただいま……ご飯食べていい?
|英文18=
+
|英文18=I'm back... Can I eat yet?
 
|韩文18=돌아왔어. 밥 먹어도 돼?
 
|韩文18=돌아왔어. 밥 먹어도 돼?
 
|语音18=G11Mod_OPERATIONOVER_JP.wav
 
|语音18=G11Mod_OPERATIONOVER_JP.wav
第444行: 第444行:
 
|中文19=我来创造奇迹!
 
|中文19=我来创造奇迹!
 
|日文19=あたしが奇跡を起こしてあげる!
 
|日文19=あたしが奇跡を起こしてあげる!
|英文19=
+
|英文19=I'll make a miracle!
 
|韩文19=내가 기적을 일으켜줄게.
 
|韩文19=내가 기적을 일으켜줄게.
 
|语音19=G11Mod_BLACKACTION_JP.wav
 
|语音19=G11Mod_BLACKACTION_JP.wav
第452行: 第452行:
 
|标题20=出击
 
|标题20=出击
 
|中文20=好!走吧!现在的我可是最强的!
 
|中文20=好!走吧!现在的我可是最强的!
|日文20=
+
|日文20=よし!行くよ!今のあたしは最強だ!
|英文20=
+
|英文20=Alright! Let's go! I'm at my strongest right now!
 
|韩文20=좋아, 가자! 지금 나는 최강이야!
 
|韩文20=좋아, 가자! 지금 나는 최강이야!
 
|语音20=G11Mod_GOATTACK_JP.wav
 
|语音20=G11Mod_GOATTACK_JP.wav
第459行: 第459行:
 
|标题21=遇敌
 
|标题21=遇敌
 
|中文21=电量剩余……糟了!得快点解决了!
 
|中文21=电量剩余……糟了!得快点解决了!
|日文21=
+
|日文21=さてと、バッテリー残量は……うわ、やばっ!さっさと片づけなきゃ!
|英文21=
+
|英文21=My remaining battery is... Oh no! We need to get this done quickly!
 
|韩文21=남은 전력은... 큰일이다! 빨리 해치워야 해!
 
|韩文21=남은 전력은... 큰일이다! 빨리 해치워야 해!
 
|语音21=G11Mod_MEET_JP.wav
 
|语音21=G11Mod_MEET_JP.wav
第466行: 第466行:
 
|标题22=重创
 
|标题22=重创
 
|中文22=都是这个箱子拖累我……
 
|中文22=都是这个箱子拖累我……
|日文22=
+
|日文22=全部この箱のせいだもん……
|英文22=
+
|英文22=It's all because this box slowed me down...
 
|韩文22=다 이 상자 때문이야...
 
|韩文22=다 이 상자 때문이야...
 
|语音22=G11Mod_BREAK_JP.wav
 
|语音22=G11Mod_BREAK_JP.wav
第473行: 第473行:
 
|标题23=胜利
 
|标题23=胜利
 
|中文23=还好赶上了……让我睡会吧……
 
|中文23=还好赶上了……让我睡会吧……
|日文23=
+
|日文23=はぁ、間に合った……ちょっと寝かせて……
|英文23=
+
|英文23=Thank goodness, I made it in time... Let me sleep a little...
 
|韩文23=아슬아슬했다... 잠깐 눈 좀 붙일게...
 
|韩文23=아슬아슬했다... 잠깐 눈 좀 붙일게...
 
|语音23=G11Mod_WIN_JP.wav
 
|语音23=G11Mod_WIN_JP.wav
第480行: 第480行:
 
|标题24=撤退
 
|标题24=撤退
 
|中文24=今天的电池已耗尽……
 
|中文24=今天的电池已耗尽……
|日文24=
+
|日文24=あちゃー……バッテリー切れだ……
|英文24=
+
|英文24=I'm out of battery for today...
 
|韩文24=오늘 배터리가 다 떨어졌어...
 
|韩文24=오늘 배터리가 다 떨어졌어...
 
|语音24=G11Mod_RETREAT_JP.wav
 
|语音24=G11Mod_RETREAT_JP.wav
第487行: 第487行:
 
|标题25=进攻阵型
 
|标题25=进攻阵型
 
|中文25=突击!
 
|中文25=突击!
|日文25=突撃しましょう!
+
|日文25=突撃!
|英文25=
+
|英文25=Charge!
 
|韩文25=돌격!
 
|韩文25=돌격!
 
|语音25=G11Mod_ATTACK_JP.wav
 
|语音25=G11Mod_ATTACK_JP.wav
第494行: 第494行:
 
|标题26=防御阵型
 
|标题26=防御阵型
 
|中文26=往回撤往回撤!
 
|中文26=往回撤往回撤!
|日文26=
+
|日文26=下がって下がって!
|英文26=
+
|英文26=Fall back, fall back!
 
|韩文26=물러서 물러서!
 
|韩文26=물러서 물러서!
 
|语音26=G11Mod_DEFENSE_JP.wav
 
|语音26=G11Mod_DEFENSE_JP.wav
第501行: 第501行:
 
|标题27=技能1
 
|标题27=技能1
 
|中文27=看着我的眼睛。
 
|中文27=看着我的眼睛。
|日文27=
+
|日文27=あたしの目を見て。
|英文27=
+
|英文27=Look at my eyes.
 
|韩文27=내 눈을 봐.
 
|韩文27=내 눈을 봐.
 
|语音27=G11Mod_SKILL1_JP.wav
 
|语音27=G11Mod_SKILL1_JP.wav
第508行: 第508行:
 
|标题28=技能2
 
|标题28=技能2
 
|中文28=少说两句吧。
 
|中文28=少说两句吧。
|日文28=
+
|日文28=うるさいよ。
|英文28=
+
|英文28=Shut up.
 
|韩文28=조용히 해.
 
|韩文28=조용히 해.
 
|语音28=G11Mod_SKILL2_JP.wav
 
|语音28=G11Mod_SKILL2_JP.wav
第515行: 第515行:
 
|标题29=技能3
 
|标题29=技能3
 
|中文29=真为你遗憾。
 
|中文29=真为你遗憾。
|日文29=
+
|日文29=あーあ、残念だったね。
|英文29=
+
|英文29=I feel sorry for you.
 
|韩文29=정말 안타깝다.
 
|韩文29=정말 안타깝다.
 
|语音29=G11Mod_SKILL3_JP.wav
 
|语音29=G11Mod_SKILL3_JP.wav
第523行: 第523行:
 
<noinclude>
 
<noinclude>
 
==心智升级额外语音==
 
==心智升级额外语音==
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=心智升级额外语音
+
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=心智升级额外语音
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
|分类标题1=宿舍语音
 
|分类标题1=宿舍语音

2022年4月7日 (四) 12:02的最新版本

简中
英文
韩文

默认语音

交互语音

游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

问候

今日はヒマ?じゃ、先に寝るわ……

指挥官,今天不太忙吧,我可以先睡会儿吧……

获得/自我介绍

G11…です…指揮官、お布団、まだある?

我是……G11……指挥官,这里的床位还够吗?

交流1

指揮官、なんか言った?

指挥官,您说什么?

交流2

部屋、整理してよ、じゃないと床に寝るしかない…。

请整理下房间吧,不然就只能睡地板了。

交流3

うぅ…分かったよ…いま起きる…。

呜……别动手啊……我知道了,马上起来……

交流4

あ……指揮官、あたしの抱き枕は?……ないの?……じゃあ今忙しい?

啊……指挥官,我要的抱枕呢?……没有吗?……那你现在忙吗?

誓约

指揮官、こんな夜中に何の用ですか?
…えっ?これって…告白ってやつ?すぐ帰って寝たいから、返事は今するね。
……いいよ……あの、ありがとう。

指挥官,这么晚了叫出来我干什么?
难道这是传说中的……告白?看你的表情这么真诚,不答应的话,我都没法安心睡觉吧……
好吧,下不为例哦。

口癖

アァ~眠い……

呼啊~好困……

提示

これ……知っといてね。

这个……了解一下哦。

载入

うーん、もうちょっと寝かせてー。

唔,再让我睡会儿~

培养语音

建造完成

静かな娘がいいな……

希望是个安静的孩子呢……

强化完成

ありがとう、これでいい……?

谢谢,这样就够了吧……

编制扩大

わぁ--これならサボっていい?

哇,这样是不是可以偷懒了?

修复

寝てればすぐ終わるね。

睡一觉很快就会结束了吧。

部队编入

いかなくちゃダメ……?

不去不行吗?

后勤出发

え~?やだよ、お出かけなんて……

诶~?我不想出门啊……

后勤归来

ただいま……ご飯食べていい?

我回来了……可以吃饭了吗?

自律作战

あたしが奇跡を起こしてあげる!

我来创造奇迹!

战斗语音

出击

うん……出発……頑張れ--。

哦……那就出发吧,加油——

遇敌

待った?

等很久了吗?

重创

しつこいな--、死んでもらうよ?

这么难缠的家伙,那就先去死吧!

胜利

任務完了、ふうう……これで休めるでしょ……

任务完成,呼……这样就能歇会儿了吧……

撤退

ダメだった?早く家に帰ろう……

不行了吗?我们还是回家吧……

进攻阵型

進めて。

继续走。

防御阵型

ここに止まって。

停一停。

技能1

うるさいよ。

你太吵了。

技能2

来るな、気持ち悪い。

脏兮兮的东西,别过来。

技能3

さっさと消えて。

赶紧消失吧。

额外语音

宿舍语音

失意

赞赏

附和

同意

共鸣

节日语音

新年

せっかくの休み、寝てっていい?

难得的新年,想多睡一会儿呢……可以吗?

情人节

指揮官、記念日だから休ませて……ご飯おごるの?ならいいよ。

指挥官,难得的纪念日,给我放假吧……请我吃饭?也行哦。

七夕

夜空に願うイベントなの?……わたしはお呼びじゃないなぁ。おやすみ。

向夜空许愿的节日吗……和我可没什么关系啊,那就晚安喽。

万圣节

お菓子がもらえるなら、ちょっとは参加したいかも。え?条件付き?……いいや。

只是给我糖果的活动,参加一下也不是不行……啊?还要干别的?还是算了吧。

圣诞节

メリークリスマス…晩ご飯まだ?

圣诞快乐……指挥官,晚宴准备好了吗?我待会儿会去吃的。

心智升级默认语音

交互语音

游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

问候

指揮官、デスクをキレイにしといたよ。次の仕事はちょっと寝てからでもいい……?

指挥官,我帮你整理了一下桌子,有其他事之前让我睡会可以吗……?

获得/自我介绍

指揮官、何か手伝えること、ある?
熱なんかないってば!まったく……用が無いんなら少し寝てくるよ……

指挥官,有什么要帮忙的吗?我没有发烧!真是……没事的话那我睡一会好了……

交流1

あたしって、昔の事忘れてるのかな?ちょっと待って……うーん……あ……ふ……Zzzzzzz……

我到底有没有忘记以前的事?让我回忆一下……唔……啊……呼呼……Zzzzzzz……

交流2

この箱?えっと……外付けバッテリーだよ。他にも色々入っててね、お菓子でしょ、ジュースでしょ、それに枕と――あ、ホウキも。

这个箱子?啊……是我现在的外挂能源,不过大部分的空间我都拿来装东西了,零食,饮料,枕头——啊,还有扫帚。

交流3

眠いことは眠いんだけど……気合い入れれば、ちょっとは頑張れるかな……えへへ、あたしも成長したと思わない?指揮官?

该困的时候还是会困……不过如果要我坚持一下的话,还是可以坚持的……嘿嘿,我也有点成长了吧?指挥官?

交流4

あのことがあってから、416はあたしの過去を尋ねたりしなくなった……自分から話そうと思ったこともないし……暗黙の了解ってやつかもね。あたし、今の暮らしが好き。たとえ昔何があったって、今が好きなのには変わりないんだ……だから、指揮官……今日も抱き枕役……お願いね。

自那以后,416再也没有问过我以前的事……我也没有主动提及过……或许是因为我们也有心照不宣的默契了吧。我很喜欢现在的生活,不管以前是什么样,我都喜欢现在的日子……所以,指挥官……我的抱枕……拜托了。

誓约

指揮官、こんな夜中に何の用ですか?
…えっ?これって…告白ってやつ?すぐ帰って寝たいから、返事は今するね。
……いいよ……あの、ありがとう。

指挥官,这么晚了叫出来我干什么?
难道这是传说中的……告白?看你的表情这么真诚,不答应的话,我都没法安心睡觉吧……
好吧,下不为例哦。

口癖

アァ~眠い……

呼啊~好困……

提示

これ……知っといてね。

这个……了解一下哦。

载入

うーん、もうちょっと寝かせてー。

唔,再让我睡会儿~

培养语音

建造完成

静かな娘だといいなぁ……だって、うるさいのは誰だってイヤでしょ?

希望是个安静的孩子……不管怎么说,吵闹的人都会不受欢迎吧?

强化完成

もっと強化するの?これで前と同じだったら……416に怒られちゃうよ。

还要继续强化吗?又像之前那样的话……416会发火的。

编制扩大

わぁ--これならサボっていい?

哇,这样是不是可以偷懒了?

修复

寝てればすぐ終わるね。

睡一觉很快就会结束了吧。

部队编入

また充電しなきゃ……はぁ……――よし!行くよ!

又要插电了啊……呜欸——好!走吧!

后勤出发

え~?やだよ、お出かけなんて……

诶~?我不想出门啊……

后勤归来

ただいま……ご飯食べていい?

我回来了……可以吃饭了吗?

自律作战

あたしが奇跡を起こしてあげる!

我来创造奇迹!

战斗语音

出击

よし!行くよ!今のあたしは最強だ!

好!走吧!现在的我可是最强的!

遇敌

さてと、バッテリー残量は……うわ、やばっ!さっさと片づけなきゃ!

电量剩余……糟了!得快点解决了!

重创

全部この箱のせいだもん……

都是这个箱子拖累我……

胜利

はぁ、間に合った……ちょっと寝かせて……

还好赶上了……让我睡会吧……

撤退

あちゃー……バッテリー切れだ……

今天的电池已耗尽……

进攻阵型

突撃!

突击!

防御阵型

下がって下がって!

往回撤往回撤!

技能1

あたしの目を見て。

看着我的眼睛。

技能2

うるさいよ。

少说两句吧。

技能3

あーあ、残念だったね。

真为你遗憾。

心智升级额外语音

宿舍语音

失意

赞赏

附和

同意

共鸣

节日语音

新年

情人节

七夕

万圣节

圣诞节