|
|
第50行: |
第50行: |
| }} | | }} |
| ==背景资料== | | ==背景资料== |
− | HK VP70手枪在当时是一种新颖的、结构特殊的自动手枪。当单手射击时,可作为手枪使用;当将枪套作为枪托使用时,可作为冲锋枪使用,可进行3发控制点射。
| + | {{背景资料参阅提示}} |
− | 虽然奥地利GLOCK公司宣称他们的GLOCK17是世界上最早采用聚合物造套筒座的手枪,其实早在1968年,HK公司设计的VP70全自动手枪已经大量采用聚合物材料了。VP70的独创性不仅于此,在它之前的全自动手枪都是采用连发和单发两种发射方式,而VP70则采用3发点射和单发两种发射方式。
| + | |
− | VP是德文“Volkspistole”的缩写,意思是“人民手枪”;70是指正式公开的年份1970年,不过正式推出市场是在1973年。VP70有两个型号,军用型VP70M和民用型VP70Z。除了普遍的9×19mm口径外,VP70还有一种意大利9×21mm口径,这种口径的VP70只生产了约400支,大多数都销往美国。1989年,VP70系列正式停产。
| |
− | VP70式手枪的使用方法与一般的自动装填式手枪大体相同。当膛内有弹时,拉壳钩翘起,表明枪弹已经进膛,但此时枪仍处于非待发状态,故装定保险后就可安全携带。
| |
− | VP70的保险机为按钮式,位于扳机后端的套筒座上。装定于“保险”位置后,保险机轴锁住扳机连杆实现保险;按下保险机钮,则成“发射”状态,此时保险机轴上的D形缺口可允许扳机连杆通过。该枪无空仓挂机装置,弹匣中的枪弹打完后,套筒停在前方位置。换上实弹匣后,须将套筒向后拉到位然后再放回,方可推弹入膛。
| |
− | 由于VP70的自动方式为枪机自由后座,靠套筒的惯性和复进簧力来控制套筒的后座运动,加上套筒后坐行程短,当全自动发射时理论射速可达到每分钟2,200发,不易控制且子弹消耗快,所以采用3发点射的方式来控制射速和提高精确度。由于射速极高,工作部件受力大,因此对零部件的结构要求较严格。而且设计还尽量减少运动部件的数量,只有4个运动部件,其寿命可达30,000发。
| |
− | 另外,VP70的枪托也是硬式枪套,这种一物二用的方式即所谓的“盒子炮”正如全自动毛瑟手枪和俄罗斯的斯捷奇金手枪。枪套上有专用挂具,可挂于腰带上或挟在腋下。枪托的另一个主要作用就是提供点射功能,也应是说,如果不装上枪托,VP70只能单发射击。快慢机装在枪托的左前端,安装枪套时,须将快慢机柄装定于“1”。向后压枪套底部的连接卡笋,将枪套插入手枪后端的连接槽中,向上推直至与卡笋扣合为止。
| |
| ==语音列表== | | ==语音列表== |
| {{语音参阅提示}} | | {{语音参阅提示}} |
| {{:{{PAGENAME}}/语音}} | | {{:{{PAGENAME}}/语音}} |
2020年7月21日 (二) 20:12的版本
获得方式
普建重建 不可建造 更多人形建造时间
救援 无法通过救援获得
2019年9月签到奖励
左侧标签亮起表示“当前可获得”的状态
游戏数据
- TIPS:点击立绘即可切换重创;Q版人形栏左下角可切换宿舍Q版、左上角可下载静态截图
- 装扮获取信息请参阅装扮海报一览(图片较多,推荐使用PC阅览)
背景资料
|
跳转背景资料子页面
人形的设计会参照枪械的历史背景,但这并非唯一的设计参考标准,如有需要请跳转VP70/背景资料查阅该信息"ASST技术,使人形与一件特定武器建立一种一对一的独立识别关系,并根据枪械的特点来自行设计战术人形的素体。"
|
语音列表
|
查阅日文请跳转子页面
如需查阅日文文本或者下载VP70的语音,请跳转VP70/语音。其中部分已有语音文本的语音并未实装,此类语音无法播放。心智升级语音与初始语音可能存在重复。
|
|
默认语音 |
---|
交互语音 希望今天也是安稳没有意外的一天。 오늘은 해프닝이 없는 평온한 날이기를. 根据我的扫描结果,您的程序较为稳定,出现BUG几率极低,是成为我指挥官的最佳人选。 According to my scans, your programming seems to be relatively stable and not prone to bugs, which makes you the best candidate for my Commander. ...스캔 완료. 프로그램이 안정적이고, 버그 발생률도 낮군요. 지휘관으로서 최적이세요. 虽然指挥官是目前我遇见的人类中最为优秀的存在了,但也因此总是接到很多紧急难缠的任务,充满了难以预料的意外……让我很不安啊。 You are the most outstanding human being I have ever met, Commander, but that also means you keep getting assigned urgent and troublesome missions full of uncertainties... It's very unsettling. 지휘관님은 지금까지 제가 본 인간 중 가장 우수한 분이시지만... 그 때문인지 온갖 성가신 긴급 임무를 도맡아 처리하시니, 예측하기가 어려워서 너무 불안해요... 桌游吗?光是听规则就让人觉得很危险不安啊……不过为了指挥官,我会尽力克服的! A board game? Just listening to the rules makes me feel uneasy... But I'll try my best to get over it for you, Commander! 보드게임이요? 규칙만 들어도 불안하지만... 지휘관님을 위해서라면 참을게요! 今天的任务是……诶,就这样聊聊天就好吗?指挥官发布的任务总是这么出乎意料啊,不过偶尔也不是那么讨厌嘛…… My mission for today is...uh...just to chat like this? The assignment you give are always so unexpected, though that isn't always so bad... 오늘의 임무는... 네? 그냥 이렇게 대화를 나누기만 하면 되나요? 지휘관님이 주시는 임무는 항상 예측불허네요... 다 듣기만 해도 불안해지지는 않아서 다행이에요. 指挥官,今天的任务是什么?不行,你还是不要告诉我了!偶尔这样什么都不知道地跟您一起出去执行任务,还是挺浪漫的…… What's my mission today, Commander? Nein, don't tell me! It's kind of romantic to head out with you like this every now and then, without a clue about what we're going to do. 지휘관님, 오늘의 임무는 뭔가요? 아, 그냥 말하지 마세요! 가끔은 이렇게 아무것도 모르고서 함께 임무에 나서는 것도... 낭만적일 것 같아요. 这是什么东西?圆圆的看上去是很稳定的结构。 是送给我的吗?谢谢指挥官! 以后我都不会再害怕未知了,只要触摸着这份礼物,我就能感受到指挥官给予我的平静安稳。 What's this? This round object seems pretty sturdy. It's for me? Thank you, Commander! From now on, I will never fear the unknown again. Holding this gift is enough to make me feel the calmness and serenity you give me. 이게 뭔가요? 동그란 게 안정적인 구조네요. 제게 주시는 거라고요? 와아, 정말 감사합니다! 이젠 미지의 사물도 전혀 무섭지 않아요. 이 선물을 만지고 있자니... 지휘관님의 안정감과 평온함이 느껴져요. 这次是有什么要咨询的吗? 이번엔 뭘 문의하실 건가요? 培养语音 希望新的同伴和我一样是稳定的型号。 새로운 동료도 저처럼 안정적인 모델이길 바라요. 这就是运算能力变强的感觉吗?还不错嘛。 이게 처리 속도가 상승하는 기분인가요? 나쁘지 않군요. 这个世界上又多了一个和我一样完美稳定的人形。 저처럼 안정적인 애가 한명 탄생했군요. 可以好好休息一下了。 이제야 한숨 쉴 수 있겠군요. 让我来好好检查一下新的队友有没有BUG。 새로운 소대원의 디버그를 부탁합니다. 又要踏上未知的旅途了啊……我会谨记指挥官的教导的,等我回来! 또 미지의 세상으로 떠나는 건가요... 그래도 지휘관님의 가르침을 머리에 새겨둘 테니까, 제가 돌아올 때를 기다려주세요. 指挥官我回来了!这次的旅途还真是有惊无险啊…… 복귀했습니다! 이번 원정에서 많이 걱정했지만 별 트러블은 없었습니다. 不出意外的话,我完全能够顺利进行这次的任务。出意外的话……我会及时上传心智云图的! 물론 이번 임무도 무난히 해치울 수 있어요, 불의의 상황만 없다면... 무슨 일이 있다면 바로 마인드맵을 바로 업로드할 테니까 잘 부탁해요! 战斗语音 向着不确定的未来冲刺,这种不安的感觉就是指挥官所说的浪漫吗? 불확실한 미래로 전력질주... 이런 불안한 느낌이 지휘관님께서 말하는 로망인가요? 你们这些讨厌的BUG,统统消失掉吧! 짜증나는 버그들... 몽땅 사라져라! BUG反抗的攻势太猛烈了! 버그의 반격이 너무 거세! 和我预测的结果一样,BUG全都被清除了。 예측대로의 결과입니다, 버그는 모두 수정했습니다. 我居然也有被BUG追着清除的一天…… 내가 버그에 쫓겨나가는 날이 오다니... BUG处理模式切换为【主动清除】。 디버그 모드를 액티브로 전환. BUG处理模式切换为【被动防御】。 디버그 모드를 패시브로 전환. 发现BUG,清除指令启动! 버그 검출, 수정 프로그램 실행! |
额外语音 |
---|
宿舍语音 节日语音 指挥官新年快乐!虽然在过去的一年,我们一起执行了很多险象丛生、意外频发的任务,但也许是因为和您一起的缘故,我很少会感到不安了。新的一年,还请多多指教! 새해 복 많이 받으세요. 작년엔 예상외의 상황이 많은 임무를 치렀지만, 지휘관님이 있는 덕분인지 그렇게 많이 불안하지 않았어요. 새해에도 잘 부탁드려요. 今天是情人节,指挥官一定收到了很多巧克力吧?哼,巧克力那么脆弱,热一点还会融化,我才不会送这样的礼物……这是我亲自打造的巧克力型钢铁铸块,代表了我永恒不变的心意…… 오늘은 발렌타인이니까, 지휘관님은 분명 초콜릿을 잔뜩 받으셨겠죠. 저는 그렇게 물렁하고 쉽게 녹아버리는 물건을 만들지 않아요... 이건 제가 직접 많든 초콜릿 모양 강철 블록이에요, 부디 받아주세요. 今天似乎是中国的情人节?听说中国恋人会在这一天一起观星,不知道指挥官今晚有没有时间…… 오늘은 극동의 발렌타인이라고 들었어요, 연인끼리 별을 보러 간다고 했는데, 혹시 지휘관님 오늘 시간 있으신가요...? 指挥官,不给糖就捣乱!没想到居然有用糖就可以换来一天平静安稳的节日啊,真是太棒了! 트릭 오어 트릿! 설마 사탕만 주면 편안하게 보낼 수 있는 날이라니, 너무 좋아요! 圣诞节快乐,指挥官!……诶?我挂起来的袜子吗?那是为了……呃……对!克服对未知的恐惧!我怎么可能会相信圣诞老人往袜子里塞礼物什么的嘛…… 지휘관님, 메리 크리스마스! 앗...? 저기 숨겨둔 양말 말이요...? 그건... 그러니까! 미지에 대한 공포심을 극복하기 위한 아이템이지, 산타클로스가 선물을 넣어주길 기대하는 건... 에이, 아니에요. |