交互语音
あら、指揮官、今から始めますか?
哎呀,指挥官,现在就开始了吗?
Oh my, Commander. Are we getting started already?
어머, 지휘관님. 이제 일을 시작하실 건가요?
こんにちは、G36式コンパクトです、お会いできてうれしいですわ。あの…G36お姉さんもここにいますか?
您好,我是G36C,很高兴与您见面。请问……G36姐也在您这里吗?
Greetings, I'm Gr G36c, and it's a pleasure to meet you. Also...pardon me but...is my sister, Gr G36, here as well?
안녕하세요, G36식 콤팩트입니다. 만나뵙게 되어 기뻐요. 저기... G36식 언니도 이곳에 있나요?
指揮官、お悩みごとですか?良かったら私に聞かせてくれませんか?
指挥官,您在想什么?愿意说给我听吗?
Commander, is there something bothering you? If you don't mind, I can listen.
지휘관, 고민이 있으신가요? 괜찮으다면 제게 들려주실 수 있으신가요?
すこし休んだらどうですか?無理は体によくありませんわ。
稍稍休息一下怎么样?太辛苦了可不好哦。
How about resting for a little bit? It's not good to overwork yourself.
조금 쉬시는 편이 어떠세요? 무리하시면 몸에 좋지 않답니다.
G36お姉さん、手伝いましょうか?…あっ、指揮官?すみません、一緒に手伝っていただいて、何だか申し訳ないです…
G36姐,需要帮忙吗?……诶,指挥官?抱歉,这太不好意思了……
Big sis G36, do you need any help? ...Oh, Commander? Sorry, please excuse me...
G36 언니, 도와드릴까요?... 앗, 지휘관? 죄송해요, 같이 도와주신다니, 왠지 면목이 없네요...
指揮官、今日の私の仕事ぶり、いかがでしょうか?どこか足りないところがあれば…ここ?本当にここ…ですか?
指挥官,我今天的表现如何呢?如果哪里做得还不够……这里?真的是这里,对吗?
Commander, how was my performance today? If there's anything that I can improve on... This? Do you really mean this?
지휘관, 오늘 제 근무 실적, 어떤가요? 어딘가 부족한 부분이 있다면... 여기? 정말 여기... 인가요?
え?指揮官、これは何をなさっているんですか?
…いつもお世話になってしまって、何だか…すみません。
私ももっとしっかりして、ご期待に応えないとダメですわね♪
诶?指挥官,您这是做什么?
一直都被您照顾着,总觉得……太不好意思了。
看来我也必须变得再可靠一点,才能回应您的期待啊♪
Eh? Commander, what is this for?
I've always felt very embarrassed for you to constantly look after me.
It seems that I must become a bit more reliable to meet your expectations.
네? 지휘관, 이건 뭘 하는 건가요?...
언제나 보살핌 받기만 하다니, 뭐랄까... 면목이 없네요.
저도 좀 더 제대로 행동해서 지휘관님의 기대에 보답하겠어요♪
お任せくださいませ。
请交给我吧。
Please leave it to me.
맡겨주세요.
指揮官、ここ、大事ですよ。
指挥官,这里,很重要哦。
Commander, over here. This is very important.
지휘관님, 여기가 중요해요
指揮官、もうすぐ会えますよね。
指挥官,我们马上就能见面了吧。
Commander, we'll be able to meet soon.
지휘관님, 곧 만날 수 있겠죠?
培养语音
新しい仲間が来ましたわね。
新的同伴吗来了呢。
Looks like a new friend has arrived.
새로운 동료가 왔군요.
ダンケ。これは頑張らないといけませんわね……
Danke!这下不努力不行了呢……
Danke! I'll have to work hard now...
Danke! 이제 저도 힘내야겠군요...
このご恩を……いつになったら返せるのかしら、わたし……
这样的恩惠……我何时才能报答您呢?
How do I...ever repay such a favor?
이 은혜를... 언제 다 보답할 수 있을까요...?
指揮官、許してくれますか?
指挥官,您会原谅我吗?
Will you forgive me, Commander?
지휘관님, 용서해 주실 수 있나요?
みなさん、よろしくお願いしますわ。
各位,请多指教了。
Everyone, I'll be in your care.
여러분, 잘 부탁드려요.
行って参ります。
我出发了。
I'm heading out.
다녀오겠습니다.
仕事、終わりましたわ。どうぞご覧ください……
我的工作完成了,请看……
My work is complete. Please take a look...
업무 완료했습니다, 확인해주세요.
信じてください、わたしだってちゃんと練習しましたから!
请相信我,我也是认真练习过的!
Please believe in me, I really did put a lot of effort into my training!
믿어주세요, 저도 열심히 연습했으니까요!
战斗语音
果敢に進みましょう!
让我们勇敢前进吧!
Let us go forward bravely!
과감하게 나아갑시다!
敵と遭遇、迎撃用意!
遭遇战,准备还击!
Enemy contact, prepare to return fire!
적과 조우, 요격 준비!
うぐっ!想定外ですわ…
呜啊!遇到了意外状况呢……
Aaaah! There's been an unexpected situation...
아읏! 이런 건 예상 못했어요...
勝ちました、みなさんの努力の結果ですわよ。
我们胜利了,这是大家共同努力的结果哦。
We won. This was all thanks to everyone's shared effort.
이겼어요! 여러분의 노력 덕분이에요.
すみません、指揮官、責任を取って処分を受けます…
对不起,指挥官,我会接受惩罚的……
I'm sorry, Commander. I will accept the punishment...
죄송해요, 지휘관님...어떤 벌이든 달게 받을게요...
みなさん、このまま進みましょう!
大家,继续前进!
Everyone, keep advancing!
여러분, 이대로 전진해요!
みなさん、そのまま待機!
大家,原地待命!
Everyone, hold position and wait!
여러분, 제자리에서 대기!
失礼致します。
失礼了。
Excuse me.
실례하겠습니다.
これでどうでしょう?
这一招如何?
How's this?
이건 어떠신가요?
怯えちゃダメですわ……
绝对不能胆怯……
I mustn't be scared...
겁 먹어선 안 돼...
宿舍语音
节日语音
今年もよろしくお願いしますわ指揮官、これからも仲間たちと一緒に頑張りましょうね。
指挥官,新年也请多指教了哦,接下来要和同伴们好好努力呢。
Commander, I'll be in your care for the coming year. I'll be working hard along with my friends.
올해도 잘 부탁드려요, 지휘관님. 앞으로도 모두와 함께 힘내요.
指揮官、これ…あげます…あっ…G36お姉さんのもありました?よかったです…
指挥官,这个、给你……啊,G36姐的也在您这里吗,太好了……
Commander, this, it's for you... Ah, do you have some from big sis too? That's wonderful...
지휘관님, 이거... 드릴게요... 아, G36 언니한테서도 받으셨나요? 다행이다...
今日は願い事をする日ですよね?指揮官も真剣に考えてみませんか?
今天就是确认心愿的节日吧,指挥官也请好好地考虑一下?
Today is a festival for figuring out one's own wishes. Perhaps you should think about it too, Commander?
오늘은 소원을 비는 날이죠, 지휘관님도 진지하게 생각해보지 않겠나요?
今夜の雰囲気、ちょっと苦手かも……でもお菓子が贈るなら大丈夫ですわよ。
我不太擅长应对今晚的氛围呢……不过送糖果还是没问题的。
I am not the best at handling this kind of atmosphere... But I have no problem giving out sweets.
오늘 같은 분위기에 잘 어울리진 못 하지만... 사탕 나눠주는 일은 잘할 수 있어요.
冬のお祭りなのに、あたたかい気持ちになります……きっと、あなたがそばにいるから……メリークリスマス、指揮官。
明明是冬天的节日,却给人很温暖的感觉……一定是因为您在身边吧?圣诞快乐,指挥官。
This is a winter festival, yet it makes me feel so warm inside... It must be because you're with me, don't you agree? Merry Christmas, Commander.
겨울의 명절인데 포근한 느낌이 들어요. 이건 분명 지휘관님이 있어서겠죠? 메리크리스 마스.
交互语音
指挥官要给我提建议了吗?唔……只要别让我再回心智空间就好……
조언해 주신다고요? 음... 또 마인드맵 공간으로 보내지 않으신다면 좋아요.
指挥官大人,G36姐说更喜欢我现在的样子了,您也是这么觉得吗?啊……请别再盯着我的护盾发生器了……
지휘관님, G36 언니는 지금의 제 모습이 더 보기 좋다는데, 지휘관님도 그렇게 생각하시나요? 앗... 저, 그렇게 제 실드 발생기만 보지 말아 주세요...
指挥官您看看我……还有可以再改善的地方吗?
지휘관님, 저 좀 봐 주세요... 아직 개선할 만한 부분이 있나요...?
G36姐又教了我一个新的作战技巧,指挥官您想现在就评估一下效果吗?
G36 언니에게 또 새로운 작전 요령을 배웠어요, 지금 바로 테스트 해보실래요?
指挥官,我不会再暴走了……没有什么比做自己更轻松的事情啦。
지휘관님... 저, 다시는 폭주하지 않을 거예요. 저답게 있는 것이 무엇보다 편하네요.
指挥官,其实我一直都很想满足大家的期待,或许这样也会给自己很多限制吧。但是指挥官的意愿如果是让我解除这些限制的话……那么准备好了喔,我的护盾会将您也纳入其中的。
지휘관님, 사실 저는 항상 모두의 기대에 부응하고 싶어요. 어쩌면 그건 저 자신에게 있어 큰 제약이 되겠죠. 하지만 만약 지휘관님이 제가 그 제약을 풀기를 바라신다면... 반듯하게 앉아 계세요, 지휘관님도 제 보호막으로 감싸드릴게요.
诶?指挥官,您这是做什么?
一直都被您照顾着,总觉得……太不好意思了。
看来我也必须变得再可靠一点,才能回应您的期待啊♪
네? 지휘관, 이건 뭘 하는 건가요?...
언제나 보살핌 받기만 하다니, 뭐랄까... 면목이 없네요.
저도 좀 더 제대로 행동해서 지휘관님의 기대에 보답하겠어요♪
指挥官,这里,很重要哦。
지휘관님, 여기가 중요해요
指挥官,我们马上就能见面了吧。
지휘관님, 곧 만날 수 있겠죠?
培养语音
欢迎欢迎,今后也请受我的保护吧!
환영해요, 앞으로 제가 지켜드릴게요!
Danke!多抵挡一次攻击,就多一分胜利!
Danke! 공격을 한 발 더 막아낼수록, 승산이 높아져요!
这样的恩惠……我何时才能报答您呢?
이 은혜를... 언제 다 보답할 수 있을까요...?
指挥官,您会原谅我吗?
지휘관님, 용서해 주실 수 있나요?
这里应该没有挡不住的攻击了。
여기서 제가 못 막아낼 공격은 없어요.
我的工作完成了,请看……
업무 완료했습니다, 확인해주세요.
请相信我,我也是认真练习过的!
믿어주세요, 저도 열심히 연습했으니까요!
战斗语音
出发吧,我来保护同伴。
가요! 제가 여러분을 지켜드리겠어요!
虽然不太相信对方能伤到我分毫,但还是全力以赴吧!
적이 과연 제게 생채기나 낼 수 있을진 몰라도, 전력을 다하겠습니다!
唔……不该这么鲁莽的,只能冷静一点了。
으으... 이렇게 무모해선 안 됐는데, 조금 침착해져야겠어요...
大家先走……让我来殿后吧。
여러분 먼저 가세요, 제가 시간을 벌게요!
屏障!开启!绝对不能松懈!
실드 전개! 방심하면 안 돼요!
从现在开始,没有能够突破的可能。
지금부터 여긴 절대 못 지나갑니다!
要把难题扔给对手了呢。
상대한테 너무 어려운 문제를 던졌나 보네요.